| We ride this train | Мы едем на этом поезде, |
| Always leaving something as we always move along | Вечно в пути, двигаясь вперёд, |
| Move along through time | Двигаясь вперёд сквозь время. |
| All the headlights sees is darkness | Его огни освещают тьму |
| In the great unknown | Среди огромной неизвестности, |
| The great unknown | Огромной неизвестности... |
| | |
| Heroes ride the train of life | Герои едут на поезде жизни, |
| Moving on in darkness leaving that once known | Въезжая во тьму, покидая изведанное... |
| The horns blow out a warning | Гудки возвещают опасность, |
| Headed to the future | Ожидающую в будущем |
| The great unknown | Среди огромной неизвестности, |
| The great unknown | Среди огромной неизвестности... |
| | |
| This train stops for no one | Этот поезд не делает остановок ни для кого, |
| Yet we're all aboard | Пока мы все едем на нём. |
| No soul knows where home is | Никто не знает, где дом, |
| 'cept the one who knows the Lord | Кроме того, кто знает Бога. |
| No soul knows where home is | Никто не знает, где дом, |
| 'cept the one who knows the Lord | Кроме того, кто знает Бога. |
| | |
| I left my love behind us | Я оставила свою любовь в нашем прошлом, |
| In another time and place | В другом времени и в другом месте. |
| Yet I'm sure to find it somewhere | Я всё ещё уверена, что найду её где-нибудь. |
| When the big light sees your face | Когда яркий свет освещает твое лицо, |
| The train blows its mournful tune | Поезд издает свой печальный гудок. |
| Darkness all around | Вокруг сплошная тьма, |
| All around | Сплошная тьма... |
| | |
| Always moving forward to that love unbound | Вечно на пути к своему далёкому возлюбленному |
| The face of silence | Перед лицом тишины |
| Out in the great beyond | В загробной жизни... |
| One day we'll be upon it | Однажды мы окажемся там, |
| True love and grace be found | Обретя истинную любовь и прощение, |
| True love and grace be found | Обретя истинную любовь и прощение... |
| | |
| This train stops for no one | Этот поезд не делает остановок ни для кого, |
| Yet we're all aboard | Пока мы все едем на нём. |
| No soul knows where home is | Никто не знает, где дом, |
| 'cept the one who knows the Lord | Кроме того, кто знает Бога. |
| No soul knows where home is | Никто не знает, где дом, |
| 'cept the one who knows the Lord | Кроме того, кто знает Бога. |