| Hands out to your big ass,
| Руки к вашей большой заднице,
|
| Here’s 100 beans a minute where the back says.
| Вот 100 бобов в минуту, где написано сзади.
|
| Thug Pop. | Бандит Поп. |
| Thug Pop.
| Бандит Поп.
|
| Checks in people with her pants in a bunch,
| Проверяет людей со своими штанами в кучу,
|
| James Dean and Hermie Fox!
| Джеймс Дин и Герми Фокс!
|
| (DLR scream)
| (крик ДЛР)
|
| People try to blame me,
| Люди пытаются обвинить меня,
|
| Poets try the same.
| Поэты пытаются сделать то же самое.
|
| I’m tryin to hear from the mildew
| Я пытаюсь услышать от плесени
|
| to the barbeque on a hellbound train…
| на шашлык в адском поезде...
|
| Longshot? | Дальний выстрел? |
| That’s bitchin'
| Это чертовски
|
| Served hot right from the rhythm kitchen.
| Подается горячим прямо из ритм-кухни.
|
| Perhaps you know my name…
| Возможно, вы знаете мое имя…
|
| I’m called: Thug Pop. | Меня зовут: Бандит Поп. |
| Thug Pop.
| Бандит Поп.
|
| When the resurrection comes,
| Когда придет воскресение,
|
| there’ll be a two drink minimum.
| минимум две порции.
|
| Thug Pop. | Бандит Поп. |
| Thug Pop.
| Бандит Поп.
|
| Are you ready for some freestyle?
| Вы готовы к фристайлу?
|
| Undress, stay awhile.
| Раздевайся, побудь немного.
|
| All right, let’s go to the back!
| Ладно, идём назад!
|
| Woo!
| Ву!
|
| People try to blame me,
| Люди пытаются обвинить меня,
|
| Poets try the same.
| Поэты пытаются сделать то же самое.
|
| I’m tryin to hear from the mildew
| Я пытаюсь услышать от плесени
|
| to the barbeque on a hellbound train…
| на шашлык в адском поезде...
|
| Longshot? | Дальний выстрел? |
| That’s bitchin'
| Это чертовски
|
| Served hot right from the rhythm kitchen.
| Подается горячим прямо из ритм-кухни.
|
| Perhaps you know my name…
| Возможно, вы знаете мое имя…
|
| (musical interlude)
| (музыкальная интерлюдия)
|
| (classic DLR screams)
| (классические крики DLR)
|
| People try to blame me,
| Люди пытаются обвинить меня,
|
| Poets try the same.
| Поэты пытаются сделать то же самое.
|
| I’m tryin to hear from the mildew
| Я пытаюсь услышать от плесени
|
| to the barbeque on a hellbound train…
| на шашлык в адском поезде...
|
| Longshot? | Дальний выстрел? |
| That’s bitchin'
| Это чертовски
|
| Served hot right from the rhythm kitchen.
| Подается горячим прямо из ритм-кухни.
|
| Perhaps you know my name…
| Возможно, вы знаете мое имя…
|
| I’m called: Thug Pop.
| Меня зовут: Бандит Поп.
|
| Perhaps you know my name…
| Возможно, вы знаете мое имя…
|
| Perhaps you know my name…
| Возможно, вы знаете мое имя…
|
| I’m called: Thug Pop. | Меня зовут: Бандит Поп. |