Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weeping in the Wings, исполнителя - David Knopfler. Песня из альбома small mercies, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Paris
Язык песни: Английский
Weeping in the Wings(оригинал) |
Where were you at Wounded Knee? |
What use were you, strung out cool on a tree? |
What use were you weeping in the wings? |
And where are you now for so many things? |
Weeping in the wings, weeping in the wings |
You’re no use to us just weeping in the wings |
Weeping in the wings, weeping in the wings |
You’re no use to us just weeping in the wings |
In the killing fields or where a plague bell rings? |
What’s it with you that you miss all these things? |
By these pickers and stealers (potentates and kings) |
You’re no use at all ya’ll weeping in the wings |
Weeping in the wings, weeping in the wings |
You’re no use to us just weeping in the wings |
Where with the famine the locust brings? |
Where, for the droughts and dried up springs? |
Where for another million things? |
You’re no use at all y’all weeping in the wings |
You took quite a flyer in Dachau that time |
You didn’t smell carnage? |
— Hear the trains on the line? |
I mean you’d have to be deaf and you’d have to be blind |
You’d have to be something that is more than unkind |
Weeping in the wings, weeping in the wings |
You’re no use to us if you’re just weeping in the wings |
Can’t you forgive us? |
— Can we forgive you? |
Who takes the rap for the evil we do? |
Who in hell made us? |
— Man, the trouble we bring! |
How great is the love that will forgive us our sins? |
Weeping in the wings, weeping in the wings |
Seems no-one can stop us from doing these things |
Weeping in the wings, weeping in the wings |
There’s no grace or deliverance weeping in the wings |
Плач за кулисами(перевод) |
Где вы были в Вундед-Ни? |
Какая польза от тебя, круто растянувшаяся на дереве? |
К чему ты плакал на крыльях? |
И где ты сейчас столько всего? |
Плач на крыльях, плач на крыльях |
Ты бесполезен для нас, просто плачешь на крыльях |
Плач на крыльях, плач на крыльях |
Ты бесполезен для нас, просто плачешь на крыльях |
На полях смерти или там, где звонит колокол чумы? |
Что с тобой, что ты скучаешь по всем этим вещам? |
Этими сборщиками и крадущимися (царями и королями) |
Ты бесполезен, ты будешь плакать на крыльях |
Плач на крыльях, плач на крыльях |
Ты бесполезен для нас, просто плачешь на крыльях |
Куда с голодом приносит саранча? |
Где, за засухами и пересохшими источниками? |
Где еще миллион вещей? |
Ты бесполезен, ты плачешь на крыльях |
В то время ты хорошо летал в Дахау |
Вы не почувствовали запах бойни? |
— Слышите поезда на линии? |
Я имею в виду, что вы должны быть глухими, и вы должны быть слепыми |
Вы должны быть чем-то более чем недобрым |
Плач на крыльях, плач на крыльях |
Ты бесполезен для нас, если ты просто плачешь на крыльях |
Ты не можешь простить нас? |
— Мы можем тебя простить? |
Кто берет на себя ответственность за зло, которое мы делаем? |
Кто, черт возьми, создал нас? |
— Человек, беду мы приносим! |
Насколько велика любовь, которая простит нам наши грехи? |
Плач на крыльях, плач на крыльях |
Кажется, никто не может помешать нам делать эти вещи |
Плач на крыльях, плач на крыльях |
Нет благодати или избавления, плачущего на крыльях |