Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Forty Days and Nights , исполнителя - David Knopfler. Песня из альбома small mercies, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Paris
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Forty Days and Nights , исполнителя - David Knopfler. Песня из альбома small mercies, в жанре ПопForty Days and Nights(оригинал) |
| The wind is weeping voices and they fill my tattooed sails |
| Maybe God in grace rejoices as another sinner fails |
| She says «You talk like every crazy, transfixed by The Northern Lights |
| There’s a movie a-running round your head, call it 'Forty Days and Nights'» |
| For forty days and forty nights in the belly of my whale |
| I was handcuffed high on my own denial and a blacklist of betrayals |
| I have bowed my head in silence, nailed inside «Belief» |
| Crucified by certainties and righteous burning grief |
| I have travelled with the holy, the worldly and the wise |
| Baby maybe we were closer then than we ever realised |
| For forty days and forty nights I wrestled here with my appetites |
| Pressed up against your pearly gates with such promise of delights |
| But for all these vows to heaven, how many change their ways? |
| And I would sooner tremble in your eyes than feel nothing in your gaze |
| If I rejected all ambition — If I resigned the two bit parts |
| If the price was true perdition — Man I knew that from the start |
| I have done with helpless feelings and I have climbed your callous walls |
| Where catcalls, jeers and beatings break these bartered, broken souls |
| Where shadows vault the ceilings at the vivisection ball |
| When the wings of death come a- beating fast across these martyr’s halls |
| I’m still living with my conscience still celebrating Art |
| 'Til I Reach the last confinement at The Home of Exiled Hearts |
| The King and Queen of Laughter — they got no place left to go |
| And they will play out their final chapter here on death row radio |
| Where with the angels of the city as the guilty stars burn out |
| My Samurai are sleeping light in Tinseltown tonite |
| In the wind I still hear voices as the ancient comrades call |
| Does God in grace avert his face as another angel falls? |
| I can hear their voices clearer at the final curtain call |
| There were many who rejoiced to see a tiny sparrow fall |
| How the sins of all their fathers — stack up against the sons |
| Called but never chosen — to be their chosen ones |
| And the wind is weeping voices |
| They fill my tattooed sails |
| Maybe God in grace is crying at injustice that prevails |
| And averts his face in sufferance for those black trains on the rails |
| Perhaps right now he’s a-mocking my pretensions and portrayals |
| In forty days and forty night-time tales |
Сорок Дней и ночей(перевод) |
| Ветер - плачущие голоса, и они наполняют мои татуированные паруса |
| Может быть, Бог в благодати радуется, когда другой грешник терпит неудачу |
| Она говорит: «Ты говоришь, как любой сумасшедший, завороженный северным сиянием. |
| У вас в голове крутится фильм, назовите его «Сорок дней и ночей» |
| Сорок дней и сорок ночей во чреве моего кита |
| Я был скован наручниками из-за собственного отрицания и черного списка предательств. |
| Я склонил голову в молчании, пригвожденный внутрь «Веры» |
| Распятый уверенностью и праведным горем |
| Я путешествовал со святыми, мирскими и мудрыми |
| Детка, может быть, тогда мы были ближе, чем когда-либо думали |
| Сорок дней и сорок ночей я боролся здесь со своими аппетитами |
| Прижавшись к твоим жемчужным воротам с таким обещанием наслаждений |
| Но несмотря на все эти клятвы небесам, сколько из них меняют свой образ жизни? |
| И я скорее задрожу в твоих глазах, чем ничего не почувствую в твоем взгляде |
| Если бы я отказался от всех амбиций — Если бы я отказался от двух эпизодов |
| Если бы цена была истинной погибелью — Человек, я знал это с самого начала |
| Я покончил с беспомощными чувствами и взобрался на твои бессердечные стены |
| Где освистывание, насмешки и побои ломают эти обменянные, разбитые души |
| Где тени прыгают по потолку на балу вивисекции |
| Когда крылья смерти быстро проносятся по этим залам мучеников |
| Я все еще живу со своей совестью, все еще празднуя Искусство |
| «Пока я не доберусь до последнего заключения в Доме изгнанных сердец |
| Король и Королева Смеха — им некуда идти |
| И они сыграют свою последнюю главу здесь, на радио камеры смертников. |
| Где с ангелами города, как виноватые звезды догорают |
| Мои самураи спят светом в Тинзелтауне сегодняшним вечером. |
| На ветру я до сих пор слышу голоса, как зовут древние товарищи |
| Отвращает ли Бог в благодати свое лицо, когда падает еще один ангел? |
| Я отчетливее слышу их голоса во время финального занавеса. |
| Многие радовались, увидев, как падает крошечный воробей. |
| Как грехи всех их отцов — складываются против сыновей |
| Призванные, но никогда не избранные — быть их избранными |
| И ветер плачет голоса |
| Они наполняют мои татуированные паруса |
| Может быть, Бог в благодати плачет о несправедливости, которая преобладает |
| И отворачивает лицо в страдании за эти черные поезда на рельсах |
| Возможно, прямо сейчас он насмехается над моими претензиями и представлениями |
| В сорок дней и сорок ночных сказок |
| Название | Год |
|---|---|
| A Little Sun (has Gotta Shine ) | 1994 |
| All My Life | 1994 |
| A Woman | 1994 |
| Going Fishing | 1994 |
| Rocking Horse Love | 1994 |
| Deptford Days | 1994 |
| Love Will Find Us | 1994 |
| I Wasn't There At All | 1994 |
| This Ship Has Sailed ft. David Knopfler, Martin Ditcham, Harry Bogdanovs | 2014 |
| Weeping in the Wings | 1994 |