| One day I’ll go fishing son
| Однажды я пойду на рыбалку, сын
|
| When my working days are done
| Когда мои рабочие дни закончатся
|
| I’ll buy a rod and learn the art
| Я куплю удочку и научусь искусству
|
| Of how to still a hungry heart
| О том, как утолить голодное сердце
|
| By the river’s shinin' waters bright
| У ярких блестящих вод реки
|
| When all is silver in the cool sunlight
| Когда все серебрится под прохладным солнечным светом
|
| I’ll try to learn the gentle art
| Я постараюсь научиться нежному искусству
|
| Of how to still a beating heart
| О том, как успокоить бьющееся сердце
|
| Of how to cast off life’s ambitions
| О том, как отказаться от жизненных амбиций
|
| Of those things best left undone
| Из тех вещей, которые лучше не делать
|
| Don’t call me for decisions
| Не звоните мне для принятия решений
|
| I’m goin' fishing with my son
| Я иду на рыбалку с сыном
|
| Some day we’ll go fishing son
| Когда-нибудь мы пойдем на рыбалку, сын
|
| When my working days are done
| Когда мои рабочие дни закончатся
|
| We’ll buy some rods and learn the art
| Мы купим несколько удочек и научимся искусству
|
| Of how to still a hungry heart | О том, как утолить голодное сердце |