| After holding on to nothing for awhile
| Некоторое время ничего не держась
|
| I glanced to see what waited there
| Я взглянул, чтобы увидеть, что там ждало
|
| A shadow leaning easy by a window
| Тень, легко наклонившаяся к окну
|
| A scent of something recent in the air
| Запах чего-то недавнего в воздухе
|
| Nothing runs faster than time at night
| Ничто не бежит быстрее, чем время ночью
|
| But time slows down every day
| Но время замедляется каждый день
|
| All those hours with nothing to do
| Все эти часы без дела
|
| Holding nothing again today
| Сегодня снова ничего не держит
|
| Sunny days can fool you
| Солнечные дни могут обмануть вас
|
| They can look wet with rain
| Они могут выглядеть мокрыми от дождя
|
| And even words from a friend can bring back
| И даже слова друга могут вернуть
|
| The pain
| Боль
|
| Memories come back on their own
| Воспоминания возвращаются сами по себе
|
| Birds fly south in the sky
| Птицы летят на юг в небе
|
| Pictures are drawn pencil sketches at dawn
| Картины нарисованы карандашными набросками на рассвете
|
| Wishes that I too could fly
| Желает, чтобы я тоже мог летать
|
| All the pictures I see are smiling at me
| Все фотографии, которые я вижу, улыбаются мне
|
| But today I’m somebody new
| Но сегодня я кто-то новый
|
| Not really knowing just coming and going
| На самом деле не зная, просто приходя и уходя
|
| A stranger just passing through | Незнакомец просто проходит мимо |