| Naked in the Rain (оригинал) | Голый под дождем (перевод) |
|---|---|
| The clown sat speechless, looking in his mirror | Клоун сидел безмолвный, глядя в зеркало |
| Unable to remember how to paint his face | Не может вспомнить, как раскрасить лицо |
| Staring at the image, slowly getting clearer | Глядя на изображение, оно постепенно проясняется |
| Wondering if his fear or his heart would win the race | Интересно, его страх или сердце выиграют гонку |
| When it dawns on you | Когда тебя осенит |
| What it takes from you | Что требуется от вас |
| Living under clouds of pain | Жизнь под облаками боли |
| There’s a storm in you | В тебе буря |
| You don’t know what to do | Вы не знаете, что делать |
| Just when you think you’re going insane | Просто, когда вы думаете, что сходите с ума |
| You lie naked in the rain | Ты лежишь голый под дождем |
| Fluttering pages of faces | Трепещущие страницы лиц |
| No two alike | Нет двух одинаковых |
| Choice is your soul’s moment | Выбор – это момент вашей души |
| For its light to strike | Чтобы его свет ударил |
