| Sometimes when you talk
| Иногда, когда вы говорите
|
| I don’t hear a thing, don’t take it wrong
| Я ничего не слышу, не поймите неправильно
|
| I look at your face and bells start to ring
| Я смотрю на твое лицо, и колокола начинают звонить
|
| Then my mind’s gone
| Тогда мой разум ушел
|
| If I was a fire
| Если бы я был огнем
|
| You would make me burn
| Ты заставишь меня сгореть
|
| Hey, ey, hey
| Эй, эй, эй
|
| It doesn’t take much for you
| Вам не нужно многого
|
| To break down my gravity
| Чтобы разрушить мою гравитацию
|
| You got my heart stuck
| Ты застрял в моем сердце
|
| Stuck on a cloud and I can’t speak
| Застрял в облаке и не могу говорить
|
| But if I was a book
| Но если бы я был книгой
|
| You’d be every word
| Ты будешь каждым словом
|
| Hey, ey, ey
| Эй, эй, эй
|
| Twenty five hours every day
| Двадцать пять часов каждый день
|
| I got nothing else better to do
| Мне больше нечего делать
|
| Than watching the smile light your face
| Чем смотреть, как улыбка освещает твое лицо
|
| It doesn’t get better than you
| Это не лучше, чем вы
|
| All that we need is a starlit sky
| Все, что нам нужно, это звездное небо
|
| And you and me, oh, oh, oh, oh, oh
| И ты и я, о, о, о, о, о
|
| It’s true, I got nothing else better to do
| Это правда, мне больше нечего делать
|
| Ey, ey, ey, ey, ey, ey
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| An island of green and blueberry eyes
| Остров зеленых и черничных глаз
|
| Wish we were there
| Хотели бы мы быть там
|
| But you make me feel I’m in paradise
| Но ты заставляешь меня чувствовать, что я в раю
|
| Anywhere
| Куда угодно
|
| If I was a song
| Если бы я был песней
|
| You would make me sing
| Ты заставишь меня петь
|
| Hey, ey, ey, yeah
| Эй, эй, эй, да
|
| Twenty five hours every day
| Двадцать пять часов каждый день
|
| I got nothing else better to do
| Мне больше нечего делать
|
| Than watching the smile light your face
| Чем смотреть, как улыбка освещает твое лицо
|
| It doesn’t get better than you
| Это не лучше, чем вы
|
| All that we need is a starlit sky
| Все, что нам нужно, это звездное небо
|
| And you and me, oh, oh, oh, oh, oh
| И ты и я, о, о, о, о, о
|
| It’s true, there’s nothing else better
| Это правда, нет ничего лучше
|
| You’re velvet on a red cupcake
| Ты бархат на красном кексе
|
| Sound a cello and a violin make, ooh, ooh
| Звучит виолончель и скрипка, ох, ох
|
| You put the rings around the moon
| Вы кладете кольца вокруг луны
|
| And every single time I’m close to you
| И каждый раз, когда я рядом с тобой
|
| Whoa, ey
| Вау, эй
|
| Twenty five hours every day
| Двадцать пять часов каждый день
|
| Ey, hey
| Эй, эй
|
| Watching the smile light your face
| Наблюдая, как улыбка освещает твое лицо
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Twenty five hours every day
| Двадцать пять часов каждый день
|
| I got nothing else better to do
| Мне больше нечего делать
|
| Than watching the smile light your face
| Чем смотреть, как улыбка освещает твое лицо
|
| It doesn’t get better than you
| Это не лучше, чем вы
|
| All that we need is a starlit sky
| Все, что нам нужно, это звездное небо
|
| And you and me, oh, oh, oh, oh, oh
| И ты и я, о, о, о, о, о
|
| It’s true, I got nothing else better to do
| Это правда, мне больше нечего делать
|
| (Oh, oh, oh)
| (Ох ох ох)
|
| Ey, ey, ey, ey, ey, ey
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| Got nothin' else better to do
| Больше нечего делать
|
| (Oh, oh, oh)
| (Ох ох ох)
|
| Ey, ey, ey, ey, ey, ey
| Эй, эй, эй, эй, эй, эй
|
| I got nothin' else better to do
| Мне больше нечего делать
|
| There’s nothin' else better
| Нет ничего лучше
|
| (Better)
| (Лучше)
|
| Better to do | Лучше сделать |