| I hold on and I should let go
| Я держусь, и я должен отпустить
|
| I wait to think when I really know
| Я жду, чтобы подумать, когда я действительно знаю
|
| What should have been washed away a million years ago
| То, что должно было быть смыто миллион лет назад
|
| I wake up to another day
| Я просыпаюсь в другой день
|
| Another chance to get out of my own way
| Еще один шанс уйти со своего пути
|
| I can’t move and wonder why
| Я не могу двигаться и удивляюсь, почему
|
| I’m paralyzed
| я парализован
|
| By the pull of the tide that I’m under
| По тяге прилива, под которым я нахожусь
|
| By the strength, by the sound of the thunder
| По силе, по звуку грома
|
| By the force, by the fear of the waking
| Силой, страхом пробуждения
|
| The crash of the waves that could rip me away
| Грохот волн, которые могут меня унести
|
| (Oh, oh, oh) I’m paralyzed
| (О, о, о) я парализован
|
| (Oh, oh, oh) I’m paralyzed
| (О, о, о) я парализован
|
| It cuts deep, the shattered glass
| Он режет глубоко, осколки стекла
|
| The perfect picture frames I once had
| Идеальные рамки для фотографий, которые у меня когда-то были
|
| Trying to rise up from the ash
| Пытаясь подняться из пепла
|
| Breaking myself from these chains that I’m making
| Разорвав себя от этих цепей, которые я делаю
|
| The anchor’s here holding me down
| Якорь здесь держит меня
|
| Breaking myself from these chains that I’m making
| Разорвав себя от этих цепей, которые я делаю
|
| The anchor’s here holding me down
| Якорь здесь держит меня
|
| I’m paralyzed
| я парализован
|
| By the pull of the tide that I’m under
| По тяге прилива, под которым я нахожусь
|
| By the strength, by the sound of the thunder
| По силе, по звуку грома
|
| By the force, by the fear of the waking
| Силой, страхом пробуждения
|
| The crash of the waves that could rip me away
| Грохот волн, которые могут меня унести
|
| (Oh, oh, oh) I’m paralyzed
| (О, о, о) я парализован
|
| (Oh, oh, oh) I’m paralyzed
| (О, о, о) я парализован
|
| Breaking myself from these chains that I’m making
| Разорвав себя от этих цепей, которые я делаю
|
| The anchor’s here holding me down
| Якорь здесь держит меня
|
| Breaking myself from these chains that I’m making
| Разорвав себя от этих цепей, которые я делаю
|
| The anchor’s here holding me down
| Якорь здесь держит меня
|
| Breaking myself from these chains that I’m making
| Разорвав себя от этих цепей, которые я делаю
|
| The anchor’s here holding me down
| Якорь здесь держит меня
|
| Breaking myself from these chains that I’m making
| Разорвав себя от этих цепей, которые я делаю
|
| The anchor’s here holding me down
| Якорь здесь держит меня
|
| (Oh, oh, oh) I’m paralyzed
| (О, о, о) я парализован
|
| (Oh, oh, oh) I’m paralyzed
| (О, о, о) я парализован
|
| By the pull of the tide that I’m under
| По тяге прилива, под которым я нахожусь
|
| By the strength, by the sound of the thunder
| По силе, по звуку грома
|
| By the force, by the fear of the waking
| Силой, страхом пробуждения
|
| The crash of the waves that could rip me away | Грохот волн, которые могут меня унести |