| Fast cars and whiskey are just like a woman
| Быстрые машины и виски как женщина
|
| There good for the taking but hard to let go
| Там хорошо для принятия, но трудно отпустить
|
| And gambling’s as easy as working the pipeline
| А азартные игры так же просты, как работа с конвейером
|
| Or bustin some bronks in a cheap rodeo
| Или сломать несколько бронков в дешевом родео
|
| If the proofs in the pudding
| Если пруфы в пудинге
|
| The cakes in the oven
| Торты в духовке
|
| You might as well pack up your things and move on
| Вы могли бы также собрать вещи и двигаться дальше
|
| It’s a fact when a woman starts talking about leaving
| Это факт, когда женщина начинает говорить об уходе
|
| And she’s standing beside you then she’s already gone
| И она стоит рядом с тобой, тогда она уже ушла
|
| Gone like the robins south for the winter
| Ушли, как малиновки на юг на зиму
|
| Gone like the river out to the sea
| Ушел, как река к морю
|
| Gone like the leaves from the trees in the fall
| Ушли, как листья с деревьев осенью
|
| I’ll tell you she’s already gone
| Я скажу вам, что она уже ушла
|
| She’s talking about leaving she’s already gone
| Она говорит об уходе, она уже ушла
|
| Those high dice and pool cues are just like a lady
| Эти высокие кости и бильярдные кии прямо как леди
|
| They love you and leave you a little bit down
| Они любят вас и оставляют вас немного подавленными
|
| Counting your loosing’s they’ll leave with your winnings
| Считая ваши проигрыши, они уйдут с вашим выигрышем
|
| While your living on dreams that they already dreamt
| Пока вы живете мечтами, о которых они уже мечтали
|
| If the proofs in the pudding
| Если пруфы в пудинге
|
| The cakes in the oven
| Торты в духовке
|
| You might as well pack up your things and move on
| Вы могли бы также собрать вещи и двигаться дальше
|
| It’s a fact when a woman starts talking about leaving
| Это факт, когда женщина начинает говорить об уходе
|
| And she’s standing beside you then she’s already gone
| И она стоит рядом с тобой, тогда она уже ушла
|
| Gone like the robins south for the winter
| Ушли, как малиновки на юг на зиму
|
| Gone like the river out to the sea
| Ушел, как река к морю
|
| Gone like the leaves from the trees in the fall
| Ушли, как листья с деревьев осенью
|
| I’ll tell you she’s already gone
| Я скажу вам, что она уже ушла
|
| She’s talking about leaving she’s already gone | Она говорит об уходе, она уже ушла |