| By David Allan Coe And Jimmy Townsend
| Дэвид Аллан Коу и Джимми Таунсенд
|
| THREES A STACK OF DAILY PAPERS ON HER DOORSTEP
| ТРИ СТОПКИ ЕЖЕДНЕВНЫХ БУМАГ НА ПОРОГЕ ЕГО ДВЕРИ
|
| AND THE GRASS HAS GROWN UP MORE THAN SHE’D ALLOW
| И ТРАВА ВЫРОСЛА БОЛЬШЕ, ЧЕМ ОНА ПОЗВОЛЯЛА
|
| YES, IT SEEMS TO ME TO BE A LITTLE MORE LIKE A VACATION
| ДА, МНЕ КАЖЕТСЯ, ЭТО НЕМНОГО БОЛЬШЕ ПОХОЖО НА ОТПУСК
|
| NEVER KNEW THAT I’D MISS HER UNTIL NOW
| НИКОГДА НЕ ЗНАЛ, ЧТО Я БУДУ СКУЧАТЬ ПО НЕЙ ДО СЕГОДНЯ
|
| FROM BOTH ENDS THE CANDLE SEEMS TO BURN MUCH BRIGHTER
| С ОБОИХ КОНЦОВ СВЕЧА ГОРИТ НАМНОГО ЯРКЕ
|
| GUESS SHE SAW THE FLAME I TRIED SO HARD TO HIDE
| ДУМАЮ, ОНА ВИДЕЛА ПЛАМЯ, КОТОРУЮ Я ТАК СИЛЬНО ПЫТАЛАСЬ СКРЫТЬ
|
| LOOKS LIKE IM THE ONE THAT GOT CAUGHT IN THE MIDDLE
| ВЫГЛЯДИТ, ЧТО Я ПОЛУЧИЛСЯ В ПОСЕРЕДИНЕ
|
| BURNT MY FINGER
| ОБОЖГАЛ МОЙ ПАЛЬЦ
|
| I GOT THERE JUST IN TIME TO WATCH LOVE DIE
| Я ПРИБЫЛ ТАМ КАК ВО ВРЕМЯ, ЧТОБЫ СМОТРЕТЬ, ЧТО ЛЮБОВЬ УМИРАЕТ
|
| YEA, I GOT THERE JUST IN TIME TO WATCH LOVE DIE
| ДА, Я ПРИШЕЛ ТУДА ВО ВРЕМЯ, ЧТОБЫ СМОТРЕТЬ, ЧТО ЛЮБОВЬ УМИРАЕТ
|
| THERE’S A CHANGE OF ADDRESS BLANK INSIDE THE MAILBOX
| В ПОЧТОВОМ ЯЩИКЕ ИЗМЕНЕН АДРЕС.
|
| AND THE KEY SHED USUALLY LEAVE FOR ME NOT HERE
| И КЛЮЧ ОБЫЧНО ОСТАВЛЯЮТ ДЛЯ МЕНЯ НЕ ЗДЕСЬ
|
| YES, ITS PLAIN TO SEE THAT SHE NO LONGER WANTS AN EXPLANATION
| ДА, ЯВНО ВИДЕЛ, ЧТО ОНА БОЛЬШЕ НЕ ХОЧЕТ ОБЪЯСНЕНИЙ
|
| GUESS I SHOULD HAVE KNOWN I WOULD NOT FIND HER HERE
| ДУМАЮ, Я ДОЛЖЕН ЗНАТЬ, ЧТО НЕ НАЙДУ ЕЁ ЗДЕСЬ
|
| FROM BOTH ENDS THE CANDLE SEEMS TO BURN MUCH BRIGHTER
| С ОБОИХ КОНЦОВ СВЕЧА ГОРИТ НАМНОГО ЯРКЕ
|
| I GUESS SHE SAW THE FLAME I TRIED SO HARD TO HIDE
| Я ДУМАЮ, ОНА ВИДЕЛА ПЛАМЯ, КОТОРУЮ Я ТАК СИЛЬНО ПЫТАЛСЯ СКРЫТЬ
|
| LOOKS LIKE IM THE ONE THAT GOT CAUGHT IN THE MIDDLE
| ВЫГЛЯДИТ, ЧТО Я ПОЛУЧИЛСЯ В ПОСЕРЕДИНЕ
|
| BURNT MY FINGER
| ОБОЖГАЛ МОЙ ПАЛЬЦ
|
| I GOT THERE JUST IN TIME TO WATCH LOVE DIE
| Я ПРИБЫЛ ТАМ КАК ВО ВРЕМЯ, ЧТОБЫ СМОТРЕТЬ, ЧТО ЛЮБОВЬ УМИРАЕТ
|
| BUT I GOT THERE MUCH TO LATE TO SAY GOODBYE | НО Я ОЧЕНЬ ПОЗДНО, ЧТОБЫ ПРОЩАТЬСЯ |