| Well I’m just an old man now covered with scars
| Ну, я просто старик, теперь покрытый шрамами
|
| Most of them I got fightin' in them redneck bars
| Большинство из них я дрался в барах деревенщины
|
| And A bunch of brand new tattoos that Squench put on me
| И куча совершенно новых татуировок, которые Скуэнч сделал мне
|
| He covered up the ones I’d gotten years ago
| Он прикрыл те, которые я получил много лет назад
|
| Back in prison when I was just Dave Coe
| Еще в тюрьме, когда я был просто Дэйвом Коу
|
| And I wasn’t famous then and I wasn’t free
| И я не был тогда известен, и я не был свободен
|
| You know I grew up in a three room run down shack
| Вы знаете, я вырос в трехкомнатной ветхой лачуге
|
| At the foot of the hill by the railroad track
| У подножия холма у железной дороги
|
| Where decent folks don’t go when the sun goes down
| Куда не ходят порядочные люди, когда садится солнце
|
| My daddy worked at the Goodyear tire and rubber company
| Мой папа работал в шинной и резиновой компании Goodyear.
|
| And he worked on cars
| И он работал над автомобилями
|
| My momma went to church and my daddy went to bars
| Моя мама ходила в церковь, а мой папа ходил в бары
|
| Most people just called it the hillbilly part of town
| Большинство людей просто называли это деревенской частью города.
|
| I had a '55 Chevy when I was fifteen
| У меня был Chevy 55 года, когда мне было пятнадцать
|
| I painted it red cause I was still green
| Я покрасил его в красный цвет, потому что был еще зеленым
|
| Hell I couldn’t even afford to buy it gas
| Черт, я даже не мог позволить себе купить бензин
|
| Had a .410 rifle and a bowie knife to
| У него была винтовка .410 и охотничий нож, чтобы
|
| Red Man tobacco that I liked to chew
| Табак Red Man, который мне нравилось жевать
|
| And we’d count the cars when the trains went past
| И мы считали машины, когда поезда проходили мимо
|
| And if that ain’t country I’ll kiss your ass
| И если это не страна, я поцелую тебя в задницу
|
| If that ain’t country it’ll hair lip the pope
| Если это не страна, это будет волосы на губах Папы Римского
|
| If that ain’t country it’s a damn good joke
| Если это не страна, это чертовски хорошая шутка
|
| I’ve been on the Grand Ol Opry and I know Johnny Cash
| Я был на Гранд Ол Опри и знаю Джонни Кэша
|
| And if he ain’t country I’ll kiss your ass
| И если он не из страны, я поцелую тебя в задницу
|
| You know one of my sisters was a lady of the night
| Вы знаете, что одна из моих сестер была дамой ночи
|
| Then one day she saw the light
| Затем однажды она увидела свет
|
| Now she don’t do those things that she used to do
| Теперь она не делает того, что делала раньше
|
| She never made the funeral when my daddy died
| Она так и не пришла на похороны, когда умер мой папа.
|
| I said I’d forgive her but I guess I lied
| Я сказал, что прощу ее, но, наверное, я солгал
|
| Cause there ain’t no way to hide the way that I feel
| Потому что нет никакого способа скрыть то, что я чувствую
|
| Me and my brothers took our sister Diane
| Я и мои братья взяли с собой нашу сестру Диану
|
| Down to the funeral home to see the old man
| Вниз в похоронное бюро, чтобы увидеть старика
|
| Jimmy was the oldest and Diane she was the youngest one
| Джимми был самым старшим, а Дайан — самой младшей.
|
| Jack and Ray was in the middle and then there was me
| Джек и Рэй были посередине, а потом был я
|
| And I’m the one that turned 23
| И я тот, кому исполнилось 23
|
| And grew up to be that yankee’s rebel son
| И вырос, чтобы быть мятежным сыном этого янки
|
| Times are changing I heard Bob Dylan say
| Времена меняются, я слышал, как Боб Дилан сказал
|
| It’s been fifteen now since my father passed away
| Прошло пятнадцать лет с тех пор, как мой отец скончался
|
| But I can still picture him in his overalls
| Но я все еще могу представить его в комбинезоне
|
| Standin' around the house where he made his deals
| Стою у дома, где он заключал сделки
|
| Around the porch there was a bunch of old wheels
| Вокруг крыльца была куча старых колес
|
| And some used Harley Davidson parts that he sold for cash
| А некоторые использовали детали Harley Davidson, которые он продал за наличные.
|
| There was fifty holes in an old tin roof
| В старой жестяной крыше было пятьдесят дыр
|
| Me and my family was livin' proof
| Я и моя семья были живым доказательством
|
| Everybody called us old poor white trash
| Все называли нас старым бедным белым мусором
|
| And if that ain’t country I’ll kiss your ass
| И если это не страна, я поцелую тебя в задницу
|
| If that ain’t country it’ll hair lip the pope
| Если это не страна, это будет волосы на губах Папы Римского
|
| If that ain’t country it’s a damn good joke
| Если это не страна, это чертовски хорошая шутка
|
| I’ve been on the Grand Ol Opry and I know Johnny Cash
| Я был на Гранд Ол Опри и знаю Джонни Кэша
|
| And if he ain’t country I’ll kiss your ass
| И если он не из страны, я поцелую тебя в задницу
|
| And if that ain’t country I’ll kiss your ass
| И если это не страна, я поцелую тебя в задницу
|
| And if that ain’t country I’ll kiss your ass | И если это не страна, я поцелую тебя в задницу |