| Heads or Tails (оригинал) | Heads or Tails (перевод) |
|---|---|
| By David Allan Coe | Дэвид Аллан Коу |
| HEADS OR TAILS, WHAT WILL IT BE? | ГОЛОВА ИЛИ РЕШКА, ЧТО ЭТО БУДЕТ? |
| TAKE YOUR CHOICE, HIM OR ME! | ВЫБИРАЙТЕ, ОН ИЛИ Я! |
| HEADS OR TAILS, YOU’LL HAVE TO CHOOSE | ГОЛОВА ИЛИ РЕШКА, ВАМ ПРИДЕТСЯ ВЫБРАТЬ |
| HEADS YOU WIN, TAILS YOU LOSE | ВЫИГРЫВАЕТ ОРЕЛ, ПРОИГРЫВАЕТ РЕШКА |
| FLIP THE COIN, TAKE A CHANCE | БРОСЬТЕ МОНЕТУ, ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ШАНСОМ |
| LOVES A GAME CALLED ROMANCE | ЛЮБИТ ИГРУ НАЗВАНИЕ ROMANCE |
| EAST COME AND EASY GO | ВОСТОК ПРИХОДИТ И ЛЕГКО УХОДИТ |
| ITS YOUR TURN, AND I’VE GOT TO KNOW! | ВАША ЧЕРЕДЬ, И Я ДОЛЖЕН ЗНАТЬ! |
| CHEATING WOMAN, PLACE YOUR BET | МОШЕННИЦА, СДЕЛАЙ СТАВКУ |
| WHAT YOU SEE IS WHAT YOU GET | ЧТО ВЫ ВИДИТЕ ТО, ЧТО ВЫ ПОЛУЧАЕТЕ |
| EAST COME AND EASY GO | ВОСТОК ПРИХОДИТ И ЛЕГКО УХОДИТ |
| ITS YOUR TURN, AND I’VE GOT TO KNOW! | ВАША ЧЕРЕДЬ, И Я ДОЛЖЕН ЗНАТЬ! |
