| I MET HER IN ATLANTA
| Я ВСТРЕЧАЛСЯ С НЕЙ В АТЛАНТЕ
|
| SHE WAS A-DANCING IN A CAFE
| ОНА ТАНЦОВАЛА В КАФЕ
|
| WITH A PRICE TAG ON HER BODY
| С ЦЕННИКОМ НА ТЕЛЕ
|
| AND A TOMBSTONE IN HER EYE
| И надгробная плита в ее глазах
|
| YOU COULD TELL SHE WAS NOT HAPPY
| ВЫ МОЖЕТЕ СКАЗАТЬ, ОНА НЕ БЫЛА СЧАСТЛИВА
|
| BY THE WAY SHE KEPT ON STARING
| КСТАТИ ОНА ПРОДОЛЖАЛА СМОТРЕТЬ
|
| PAST THE OTHER SIDE OF NOWHERE
| ЗА ДРУГУЮ СТОРОНУ НИГДЕ
|
| AT A MAN SHE’D LIKE TO TRY
| У МУЖЧИНЫ, КОТОРОГО ОНА ХОЧЕТ ПОПРОБОВАТЬ
|
| AND THE MAKE-UP SHE HAD PAINTED
| И МАКИЯЖ, КОТОРЫЙ ОНА НАНЕСЛА
|
| COULD NOT HIDE THE YOUTHFUL MOTIONS
| НЕ МОГЛА СКРЫТЬ МОЛОДЫХ ДВИЖЕНИЙ
|
| OF HER BODY
| ЕЕ ТЕЛА
|
| FROM THE MUSIC OR THE CROWD
| ОТ МУЗЫКИ ИЛИ ТОЛПЫ
|
| I STARED LIKE ALL OTHERS
| Я СМОТРЕЛ, КАК ВСЕ ДРУГИЕ
|
| WITH MY RIGHT HAND IN MY POCKET
| С ПРАВОЙ РУКОЙ В МОЕМ КАРМАНЕ
|
| WHILE SHE SHOWED US
| ПОКА ОНА ПОКАЗАЛА НАМ
|
| EVERYTHING THE LAW ALLOWED
| ВСЕ, ЧТО ЗАКОН РАЗРЕШАЕТ
|
| TWENTY BUCKS AN HOUR LATER
| ДВАДЦАТЬ БАКЛОВ ЧАС СПУСТЯ
|
| MY ONE-BEDROOM APARTMENT
| МОЯ ОДНОКОМНАТНАЯ КВАРТИРА
|
| I WAS FEELING WEAK
| Я ЧУВСТВОВАЛ СЛАБОСТЬ
|
| FROM ALL THE SEEDS I’D SOWN
| ИЗ ВСЕХ СЕМЯН Я ПОСЕЯЛ
|
| SHE WAS SWEET, SHE WAS GENTLE
| ОНА БЫЛА МИЛОЙ, ОНА БЫЛА НЕЖНОЙ
|
| AS SHE INTRODUCED MY BODY
| КАК ОНА ПРЕДСТАВЛЯЕТ МОЕ ТЕЛО
|
| TO SOME PLEASURES
| НА НЕКОТОРЫЕ УДОВОЛЬСТВИЯ
|
| IT HAD NEVER EVER KNOWN
| ОНО НИКОГДА НЕ ЗНАЛО
|
| WHEN I WOKE UP IN THE MORNING
| КОГДА Я ПРОСНУЛСЯ УТРОМ
|
| SHE WAS A-LAYING THERE BESIDE ME
| ОНА ЛЕЖАЛА ТАМ РЯДОМ СО МНОЙ
|
| LIKE A KITTEN
| КАК КОТЕНОК
|
| WITH HER FACE TURNED TO THE SUN
| С ЕЕ ЛИЦОМ, ОБРАЩЕННЫМ К СОЛНЦУ
|
| AND A LOOK OF SATISFACTION
| И УДОВЛЕТВОРЕННЫЙ ВЗГЛЯД
|
| ON HER LIPS THAT MADE ME WONDER
| НА ЕЕ ГУБАХ, КОТОРЫЕ ЗАСТАВИЛИ МЕНЯ ЗАДУМАТЬСЯ
|
| IF SHE EVER FELT ASHAMED
| ЕСЛИ ОНА КОГДА-ЛИБО СТЫДИЛАСЬ
|
| OF WHAT WE’D DONE
| ЧТО МЫ СДЕЛАЛИ
|
| SO I LEFT HER IN ATLANTA
| ПОЭТОМУ Я ОСТАВИЛ ЕЕ В АТЛАНТЕ
|
| SHE WAS A-DANCING IN CAFE
| ОНА ТАНЦОВАЛА В КАФЕ
|
| WITH A PRICE TAG ON HER BODY
| С ЦЕННИКОМ НА ТЕЛЕ
|
| AND A TOMESTONE IN HER EYE
| И надгробный камень в ее глазах
|
| AND I GUESS SHE STILL AIN’T HAPPY
| И Я ДУМАЮ, ОНА ВСЕ ЕЩЕ НЕ СЧАСТЛИВА
|
| BY THE WAY SHE KEEPS ON STARING
| ПО ТОМУ, КАК ОНА ПРОДОЛЖАЕТ СМОТРЕТЬ
|
| PAST THE OTHER SIDE OF NOWHERE | ЗА ДРУГУЮ СТОРОНУ НИГДЕ |