| Slow Motion Sickness (оригинал) | Медленная морская болезнь (перевод) |
|---|---|
| Continued the waiting | Продолжение ожидания |
| Tearing at the wing | Разрывая крыло |
| I lost a friend | я потерял друга |
| A terrible plaything | Ужасная игрушка |
| Broken on a swing | Сломался на качелях |
| I lost a friend | я потерял друга |
| Kept boxes of old days | Хранили коробки старых дней |
| When you were afraid | Когда ты боялся |
| Alone and nothing | Один и ничего |
| Thought I had something | Думал, у меня что-то есть |
| To ease the pain of hurting you | Чтобы облегчить боль от боли |
| I just can’t take this | я просто не могу этого вынести |
| Although I’ve made this | Хотя я сделал это |
| The evening that I’m moving through | Вечер, через который я прохожу |
| Forever to find you | Навсегда найти тебя |
| Severing the new | Разделение нового |
| I lost a friend | я потерял друга |
| I wanted to wake you | Я хотел разбудить тебя |
| Someone that I knew | Кто-то, кого я знал |
| Don’t even know you | Я даже не знаю тебя |
| Can I go with you? | Могу я пойти с тобой? |
| Can’t say I need anything | Не могу сказать, что мне что-то нужно |
| Love this depression | люблю эту депрессию |
| Another session | Еще одна сессия |
| There’s nothing more that I can bring | Больше ничего не могу принести |
| I am writing this down | Я записываю это |
| I have never lived before | Я никогда раньше не жил |
| Slow motion sickness | Болезнь замедленного движения |
| Why should I fix this? | Зачем мне это исправлять? |
| Shaken by the sight of me | Потрясенный видом меня |
| The painted babies | Нарисованные младенцы |
| And run late ladies | И бегите поздние дамы |
| Brought out a different side of me | Раскрыл другую сторону меня |
| I am writing this down | Я записываю это |
| I have never lived before | Я никогда раньше не жил |
| Sometimes I don’t feel so good | Иногда мне не очень хорошо |
