| Not for nothing
| Не зря
|
| (Star fucker, yeah)
| (Звездный ублюдок, да)
|
| Not for nothing
| Не зря
|
| (Star fucker, sucker)
| (Звездный ублюдок, присоска)
|
| Not for nothing
| Не зря
|
| (Star fucker, baby)
| (Звездный ублюдок, детка)
|
| Move your stuff in
| Переместите свои вещи в
|
| (Happiness ends)
| (Счастье заканчивается)
|
| How can you miss me when I’m here with you
| Как ты можешь скучать по мне, когда я здесь с тобой
|
| Miss the person you thought that I would turn into
| Скучаю по человеку, в которого, как ты думал, я превращусь
|
| How can you say you miss the small things?
| Как ты можешь говорить, что скучаешь по мелочам?
|
| Every night I try to show a small thing to you
| Каждую ночь я пытаюсь показать тебе кое-что
|
| Not for nothing
| Не зря
|
| (Star fucker, yeah)
| (Звездный ублюдок, да)
|
| Not for nothing
| Не зря
|
| (Star fucker, sucker)
| (Звездный ублюдок, присоска)
|
| Not for nothing
| Не зря
|
| (Star fucker, baby)
| (Звездный ублюдок, детка)
|
| Move your stuff in
| Переместите свои вещи в
|
| (Happiness ends)
| (Счастье заканчивается)
|
| How can you miss me when I’m here with you
| Как ты можешь скучать по мне, когда я здесь с тобой
|
| Miss the person you thought that I would turn into
| Скучаю по человеку, в которого, как ты думал, я превращусь
|
| How can you say you miss the small things?
| Как ты можешь говорить, что скучаешь по мелочам?
|
| Take my 38 and push it inside of you
| Возьми мои 38 и втолкни их внутрь себя
|
| Used to be the things you loved about me
| Раньше это было то, что ты любил во мне.
|
| Now they sicken you when you’re around me
| Теперь тебя тошнит, когда ты рядом со мной.
|
| Things my friends all seem to love about me, yeah
| Вещи, которые всем моим друзьям, кажется, нравятся во мне, да
|
| Not for nothing
| Не зря
|
| (Star fucker, yeah)
| (Звездный ублюдок, да)
|
| Not for nothing
| Не зря
|
| (Star fucker, sucker)
| (Звездный ублюдок, присоска)
|
| Not for nothing
| Не зря
|
| (Star fucker, baby)
| (Звездный ублюдок, детка)
|
| Move your stuff in
| Переместите свои вещи в
|
| (Happiness ends)
| (Счастье заканчивается)
|
| How can you miss me when I’m here with you
| Как ты можешь скучать по мне, когда я здесь с тобой
|
| Miss the person you thought that I would turn into
| Скучаю по человеку, в которого, как ты думал, я превращусь
|
| And when you’re moving closer to me
| И когда ты приближаешься ко мне
|
| I pretend that you’re the person you used to be
| Я притворяюсь, что ты тот, кем был раньше
|
| How can you miss me when I’m here with you?
| Как ты можешь скучать по мне, когда я здесь с тобой?
|
| How can you miss me when I’m here with you?
| Как ты можешь скучать по мне, когда я здесь с тобой?
|
| How can you miss me when I’m here with you?
| Как ты можешь скучать по мне, когда я здесь с тобой?
|
| How can you miss me when I’m here with you?
| Как ты можешь скучать по мне, когда я здесь с тобой?
|
| How can you miss me when I’m here with you? | Как ты можешь скучать по мне, когда я здесь с тобой? |