| How the time passed away, all the trouble that we gave
| Как прошло время, все проблемы, которые мы дали
|
| And all those days we spent out by the lake
| И все эти дни мы проводили у озера
|
| Has it all gone to waste? | Все пропало зря? |
| All the promises we made
| Все обещания, которые мы сделали
|
| One by one, they vanish just the same
| Один за другим они исчезают одинаково
|
| Of all the things I still remember
| Из всего, что я до сих пор помню
|
| Summer’s never looked the same
| Лето никогда не выглядело одинаково
|
| The years go by and time just seems to fly
| Годы идут, и время, кажется, летит
|
| But the memories remain
| Но воспоминания остаются
|
| In the middle of September, we’d still play out in the rain
| В середине сентября мы все еще играли под дождем
|
| Nothing to lose but everything to gain
| Нечего терять, но все получить
|
| Reflecting now on how things could’ve been
| Размышляя теперь о том, как все могло быть
|
| It was worth it in the end
| В конце концов, это того стоило
|
| Now it all seems so clear, there’s nothing left to fear
| Теперь все кажется таким ясным, бояться нечего
|
| So we made our way by finding what was real
| Итак, мы пробились, найдя то, что было реальным
|
| Now the days are so long that summer’s moving on
| Теперь дни такие длинные, что лето продолжается
|
| We reach for something that’s already gone, yeah
| Мы тянемся к чему-то, что уже ушло, да
|
| Of all the things I still remember
| Из всего, что я до сих пор помню
|
| Summer’s never looked the same
| Лето никогда не выглядело одинаково
|
| The years go by and time just seems to fly
| Годы идут, и время, кажется, летит
|
| But the memories remain
| Но воспоминания остаются
|
| In the middle of September, we’d still play out in the rain
| В середине сентября мы все еще играли под дождем
|
| Nothing to lose, but everything to gain
| Нечего терять, но все получить
|
| Reflecting now on how things could’ve been
| Размышляя теперь о том, как все могло быть
|
| It was worth it in the end
| В конце концов, это того стоило
|
| Yeah, we knew we had to leave this town
| Да, мы знали, что должны покинуть этот город
|
| But we never knew when
| Но мы никогда не знали, когда
|
| And we never knew how
| И мы никогда не знали, как
|
| We would end up here the way we are
| Мы окажемся здесь такими, какие мы есть
|
| Yeah, we knew we had to leave this town
| Да, мы знали, что должны покинуть этот город
|
| But we never knew when
| Но мы никогда не знали, когда
|
| And we never knew how
| И мы никогда не знали, как
|
| We would end up here the way we are
| Мы окажемся здесь такими, какие мы есть
|
| Of all the things I still remember
| Из всего, что я до сих пор помню
|
| Summer’s never looked the same
| Лето никогда не выглядело одинаково
|
| The years go by and time just seems to fly
| Годы идут, и время, кажется, летит
|
| But the memories remain
| Но воспоминания остаются
|
| In the middle of September, we’d still play out in the rain
| В середине сентября мы все еще играли под дождем
|
| Nothing to lose but everything to gain
| Нечего терять, но все получить
|
| Reflecting now on how things could’ve been
| Размышляя теперь о том, как все могло быть
|
| It was worth it in the end
| В конце концов, это того стоило
|
| Hey, yeah, yeah, yeah | Эй, да, да, да |