| Das Racist as an end to mindwash religion
| Das Racist как конец религии для промывания мозгов
|
| Nowhere politics, bogus philosophies
| Нигде политика, фиктивные философии
|
| Probably, possibly a mockery of monarchy
| Возможно, издевательство над монархией
|
| I’m complex like Cournot’s duopoly quantities
| Я сложный, как дуопольные количества Курно
|
| Rooftop, like we bringin' '88 back
| Крыша, как будто мы возвращаем 88 год
|
| White girls, Big Wheels, fortunes, Sajak
| Белые девушки, Большие колеса, состояние, Саджак
|
| Mixtapes, many tapes, Mel Gibson «Payback»
| Микстейпы, много кассет, Мел Гибсон «Payback»
|
| Laid back, stay crack, eat those, stay fat
| Спокойный, оставайся крэк, ешь их, оставайся толстым
|
| Engine, engine number nine
| Двигатель, двигатель номер девять
|
| I’m on that New York transit line
| Я нахожусь на этой транзитной линии Нью-Йорка
|
| I’m ill, everything I touch is a grill
| Я болен, все, к чему я прикасаюсь, это гриль
|
| With diamonds that’s chill, for real, I’m I’ll
| С бриллиантами, это круто, на самом деле, я буду
|
| I’m wack, like You, Me and Dupree
| Я ненормальный, как ты, я и Дюпри
|
| I’m ill like buy one get one free
| Я болен, как купить один получить один бесплатно
|
| I’m wack, like nobody wanna touch me
| Я не в себе, как будто никто не хочет прикасаться ко мне
|
| I’m ill like making jokes and burning Dutchies
| Я болен, как шутить и сжигать голландцев
|
| I’m cliche, I feel as high as a rooftop
| Я клише, я чувствую себя на высоте крыши
|
| Contradict myself in raps like 2Pac
| Противоречу себе в рэпе, как 2Pac
|
| I ride gnarly till I’m Farley that’s dearly departed
| Я езжу грубо, пока не стану Фарли, который безвозвратно ушел
|
| And the party don’t start till I’m gettin' it started
| И вечеринка не начнется, пока я не начну
|
| When the party get started, then I’ll get with ya darlin
| Когда вечеринка начнется, тогда я пойду с тобой, дорогая
|
| I give it cause she want it, then I dip from your darlin
| Я даю это, потому что она этого хочет, а потом я окунаюсь в твою дорогую
|
| Before the next morning, I won’t give her no warnin'
| До следующего утра я не буду ее предупреждать,
|
| I’m listening to Warning, I’m out the door stormin'
| Я слушаю Предупреждение, я выхожу за дверь,
|
| Maybe towards like a rooftop or a barbecue or somethin'
| Может быть, к крыше, или к барбекю, или к чему-то еще
|
| Rooftop
| Крыша
|
| Rooftop
| Крыша
|
| Rooftop
| Крыша
|
| Rooftop
| Крыша
|
| Meet the man of your dreams about dyin'
| Познакомьтесь с мужчиной своей мечты о смерти
|
| Came up in the land of the free if y’all buyin'
| Пришел в страну бесплатно, если вы все покупаете
|
| When he ain’t cheatin' or stealin' it’s all lyin'
| Когда он не обманывает и не ворует, это все ложь
|
| On the 108th Street in Queens you might find 'em
| На 108-й улице в Квинсе вы можете найти их
|
| Wildin', out for the night, dusk and daytime
| Wildin ', на ночь, в сумерках и днем
|
| Where the fuck you find the guff to even say rhymes
| Где, черт возьми, ты находишь болтовню, чтобы даже говорить рифмы
|
| Get yourself stuffed by three browns and a beige guy
| Наполните себя тремя коричневыми и бежевым парнем
|
| Hold down the fort and raise the roof at the same time
| Удерживайте форт и одновременно поднимайте крышу
|
| Das Racist, goodness gracious
| Das Racist, боже милостивый
|
| Great balls of 8 Balls smooshed in faces
| Большие шары 8 Balls размазаны по лицам
|
| Break falls with cake, ya’ll hood rich famous
| Перерыв падает с тортом, я буду богатым знаменитым
|
| Lifestyles is type wild, ditch the cages
| Образ жизни типа дикий, бросьте клетки
|
| All the rage, kid, save your dollars
| Вся ярость, малыш, береги свои доллары
|
| Cop that for moms, dads, nanas, papas
| Коп это для мам, пап, бабушек, пап
|
| Top hats and big wigs powdered proper
| Цилиндры и большие парики напудрены должным образом
|
| So on the money he’s a founding father
| Так что в деньгах он отец-основатель
|
| Dodger, conniver, preach to choirs
| Плут, потворствуй, проповедуй хорам
|
| Lied when he said his pants was on fire
| Соврал, когда сказал, что его штаны горят
|
| Ants in his pants, your uncle’s none wiser
| Муравьи в штанах, твой дядя не умнее
|
| Escape with a string and a toothpick, MacGyver
| Побег с верёвкой и зубочисткой, МакГайвер
|
| Fuck what them dumb youngster crews pop
| Ебать, что их тупые молодые экипажи поп
|
| Who hot? | Кто горячий? |
| Who got they shoes stepped on on whose block?
| На чей блок наступили туфли?
|
| No one ever heard of 'em yet like they some cool cops
| О них еще никто не слышал, будто они крутые полицейские.
|
| When that shit drop it hit like it fell from a
| Когда это дерьмо упало, оно ударилось, как будто упало с
|
| Heh, third verse, similar to the first two
| Хех, третий куплет, похожий на первые два
|
| Beat sounds hard like somebody finna hurt you, right?
| Бит звучит тяжело, как будто кто-то хочет причинить тебе боль, верно?
|
| Hey kids, you like Don Imus? | Эй, дети, вам нравится Дон Имус? |
| Das Racist
| Расист
|
| Under your eyelids, phosphenes
| Под твоими веками фосфены
|
| A vase clean bizarro nasty
| Ваза чистая причудливо противная
|
| See me like it’s fuckin' up your eyes, blepharoplasty
| Смотри на меня, как будто это твои глаза, блефаропластика
|
| Wikipedia that, if you didn’t know
| Википедия, если вы не знали
|
| We aight but media cats think we clever though
| Мы в порядке, но медиа-кошки думают, что мы умны, хотя
|
| Are we? | Мы? |
| You may never know
| Вы можете никогда не узнать
|
| Speedy Gonzales couldn’t see how quick the cheddar go
| Спиди Гонсалес не мог видеть, как быстро уходит чеддер.
|
| Smartest dumb guys in the room
| Самые умные тупые парни в комнате
|
| Run guys, it’s the mulatto Jeff Koons
| Бегите, ребята, это мулат Джефф Кунс
|
| They taco the best balloons
| Они тако лучшие воздушные шары
|
| That’s breasts, you goons
| Это грудь, вы головорезы
|
| I’mma festoon the room
| Я украшу комнату
|
| Like Daniel Day-Lewis
| Как Дэниел Дэй-Льюис
|
| They couldn’t even hold a candle if they Buddhist
| Они даже не могли держать свечу, если они буддисты
|
| (get that? hahahahahaha)
| (понять? хахахахахаха)
|
| Yeah we eating! | Да, мы едим! |
| Aw made you soup
| Ой сделал тебе суп
|
| You a slave to a bleep in the beat loop
| Вы раб бип в петле ритма
|
| Play it in your Jeep, coupe, hooptie or beetroot juice-powered hippie van
| Играйте в нее на своем джипе, купе, хиппи или фургоне хиппи, работающем на свекольном соке.
|
| Never really need to ask «Can he?»
| Никогда не нужно спрашивать «Может ли он?»
|
| «Yeah, Vic he can»
| «Да, Вик, он может»
|
| He like a Spick He-man
| Он как Спик Хи-мэн
|
| Master of the universe, nobody can doo-doo worse
| Хозяин вселенной, никто не может ду-ду хуже
|
| Than I do-do | Чем я занимаюсь |