| Weil’s hier unmöglich ist, sich zu verlaufen
| Потому что здесь невозможно заблудиться
|
| Weil hier die Kurven nur kurvige Ecken sind
| Потому что здесь кривые - это просто изогнутые углы
|
| Man sich als Grashalm hüten muss
| Нужно остерегаться, как травинки
|
| Und die Grünflächen strikt vom Weg abtrennt
| И строго отделяет зеленые насаждения от пути
|
| Weil hier der Schall nur träge reflektiert
| Потому что здесь звук отражается только вяло
|
| Ihm der Weg zu weit ist und er die Lust verliert
| Путь слишком далек для него, и он теряет интерес
|
| Weil hier das Licht nicht nochmal umdreht
| Потому что свет не поворачивается здесь снова
|
| Weil es kommt wenn es kommt
| Потому что это приходит, когда приходит
|
| Und geht wenn es geht
| И иди, если сможешь
|
| Und du meinst
| И ты имеешь в виду
|
| Hier wär' ich sicher
| я был бы в безопасности здесь
|
| Für eine Weile
| Некоторое время
|
| Du meinst, es sei besser
| Вы думаете, что это лучше
|
| Wirklich besser für alle
| Действительно лучше для всех
|
| Dann wär' ich endlich sicher
| Тогда я, наконец, буду в безопасности
|
| Vor mir und für eine Weile
| Передо мной и на некоторое время
|
| Es sei wirklich besser für alle
| Это действительно лучше для всех
|
| Wenn ich erst mal hier bleibe
| Пока я остаюсь здесь
|
| Weil hier die Zeit kein Stofftier ist
| Потому что время здесь не чучело
|
| Sich nicht strecken und biegen, drücken und schmücken lässt
| Нельзя растягивать и сгибать, сжимать и украшать
|
| Weil hier die Tage keine Rotzlöffel sind
| Ведь здесь дни не сопливые ложки
|
| Eher ein bisschen autistisch mitbestimm’n
| Скорее немного аутистическое совместное определение
|
| Weil hier endlich Ordnung herrscht!
| Потому что здесь наконец-то порядок!
|
| Denn unordentlich ist es keinen Orden wert
| Потому что беспорядок не стоит медали
|
| Weil hier nur wirklich Schönes auch schön ist
| Потому что здесь красивы только действительно красивые вещи.
|
| Und der Hund sitzt und sitzen bleibt beim Kommando «Sitz!»
| А собака садится и остается сидеть по команде «Сидеть!»
|
| Hier bist du sicher
| Вы в безопасности здесь
|
| Für eine Weile
| Некоторое время
|
| Ich denk es ist besser für alle
| я думаю так лучше для всех
|
| Wenn ich nich' hier bleibe
| Если я не останусь здесь
|
| Dann bist du endlich sicher
| Тогда вы, наконец, в безопасности
|
| Vor mir und für eine Weile
| Передо мной и на некоторое время
|
| Was ich vermissen werde
| что мне будет не хватать
|
| Bist du hier unten
| ты здесь
|
| Auf der Erde | На земле |