Перевод текста песни Ein schönes Unentschieden - Das Paradies

Ein schönes Unentschieden - Das Paradies
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein schönes Unentschieden , исполнителя -Das Paradies
Песня из альбома: Goldene Zukunft
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.08.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Das Paradies, Groenland

Выберите на какой язык перевести:

Ein schönes Unentschieden (оригинал)Красивая ничья (перевод)
Eine weiche Stelle zwischen Licht und Schatten Мягкое пятно между светом и тенью
Ein schöner Ton schminkt sich zwischen den Zeilen auf Красивый тон составлен между строк
Du füllst dein Nicken ab in Flaschen und schüttelst Вы разливаете свой кивок и встряхиваете
Deine Lieblingsfarbe ist ein Verlauf Твой любимый цвет — градиент
Eine weiche Stelle zwischen Entweder und Oder Мягкое место между или и или
Du ruhst dich aus, gleich kommst du drauf Ты отдохни, ты скоро справишься
Du wirst dir totsicher und nuschelst: Ты становишься абсолютно уверенным и бормочешь:
«Ja ja, genau, und das and’re auch» "Да-да, точно, и остальные тоже"
Du fühlst dich leicht und überflüssig Вы чувствуете себя легким и лишним
Dein Lieblingsaggregatzustand Ваше любимое агрегатное состояние
Ein Nebel, sanft und flüchtig Туман, нежный и мимолетный
Zu einer freundlichen Wolke verdampft Испарился в дружественное облако
Du fragst dich, woher das Bellen kommt Вы задаетесь вопросом, откуда исходит лай
Du kratzt nervös an der Tür Ты нервно царапаешь дверь
Du fragst dich, woher das Bellen kommt Вы задаетесь вопросом, откуда исходит лай
Das Bellen in dir Лай внутри тебя
Ein schönes Unentschieden, kurz vor’m Schlusspfiff Хорошая ничья перед финальным свистком
Eine Dehnung und kein Riss Растяжка, а не слеза
Du springst auf und reißt die Arme hoch Вы вскакиваете и вскидываете руки
Du lachst, du jammerst, du jubelst Ты смеешься, ты скулишь, ты веселишься
Du suchst den Ort, an dem du dich gut findest Вы ищете место, где вы чувствуете себя хорошо
Einen seichten Steilhang Мягкий блеф
Ein bisschen leicht, ein bisschen beschwerlich Немного легко, немного сложно
Damit sich keiner beschweren kann Чтобы никто не жаловался
Du fragst dich, woher das Bellen kommt Вы задаетесь вопросом, откуда исходит лай
Du kratzt nervös an der Tür Ты нервно царапаешь дверь
Du fragst dich, wo das auf einmal herkommt Вы удивляетесь, откуда это вдруг взялось
Das Bellen in dir Лай внутри тебя
Da ist ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht Есть шум, который выводит вас на улицу ночью
Du kratzt nervös an der Tür Ты нервно царапаешь дверь
Du fragst dich, woher das Bellen kommt Вы задаетесь вопросом, откуда исходит лай
Das Bellen in dir Лай внутри тебя
Und es rauscht И это шуршит
Und es fließt И это течет
Und es rauscht И это шуршит
Und es fließt И это течет
Ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht Шум, который тянет вас на улицу ночью
Und es rauscht И это шуршит
Und es fließt И это течет
Und es rauscht И это шуршит
Und es fließt И это течет
Ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht Шум, который тянет вас на улицу ночью
Und du fragst dich, woher das Bellen kommt И вы задаетесь вопросом, откуда исходит лай
Du kratzt nervös an der Tür Ты нервно царапаешь дверь
Du fragst dich, wo das auf einmal herkommt Вы удивляетесь, откуда это вдруг взялось
Das Bellen in dir Лай внутри тебя
Da ist ein Lärm, der dich nachts nach draußen zieht Есть шум, который выводит вас на улицу ночью
Du kratzt nervös an der Tür Ты нервно царапаешь дверь
Du weißt nicht, woher das Bellen kommt Вы не знаете, откуда исходит лай
Das Bellen in dirЛай внутри тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: