| Here I am now
| Вот я сейчас
|
| It took some time to come around
| Потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя
|
| Sometimes I think it took me down
| Иногда мне кажется, что это сломило меня
|
| Sometimes I think
| Иногда я думаю
|
| In the catbird seat
| На сиденье для кошачьей птицы
|
| The only trees were on my street
| Единственные деревья были на моей улице
|
| The only step was at my door
| Единственный шаг был у моей двери
|
| Into a city I stood for
| В город, за который я стоял
|
| Here I have been
| Здесь я был
|
| This view with a room and a stupid grin
| Этот вид с комнатой и глупой ухмылкой
|
| Not fit to choose which shoes to fit in
| Не подходит, чтобы выбрать, в какую обувь влезть
|
| Not fit to choose
| Не подходит для выбора
|
| Here I have found
| Здесь я нашел
|
| That you can sink on solid ground
| Что вы можете утонуть на твердой земле
|
| And words like that don’t make a sound
| И такие слова не звучат
|
| When something looks sturdy
| Когда что-то выглядит крепким
|
| In the catbird seat
| На сиденье для кошачьей птицы
|
| The only shoes were on my feet
| Единственная обувь была на ногах
|
| In them I walked Mass Avenue
| В них я ходил Массовым проспектом
|
| Street-wise and see-through
| Уличный и прозрачный
|
| By you I swore
| Я поклялся тебе
|
| By the light or the way you wore it
| По свету или по тому, как вы его носили
|
| Now instead I swear I’m over it
| Теперь вместо этого я клянусь, что с этим покончено.
|
| In the catbird seat
| На сиденье для кошачьей птицы
|
| The only dreams were in my sleep
| Единственные мечты были во сне
|
| And all the things I ever owned
| И все, что у меня когда-либо было
|
| Were in boxes I borrowed | Были в коробках, которые я одолжил |