| Dream of chutes and ladders, sleep through two
| Мечтайте о желобах и лестницах, проспите двоих
|
| Alarms, and when I stumble through the doorway
| Тревоги, и когда я спотыкаюсь в дверях
|
| With my hands through the arms of the sweater
| Руками через подлокотники свитера
|
| That the dry cleaner gave me back a size down, I
| То, что химчистка вернула мне размер меньше, я
|
| Make it to the bus, not a second to spare, but there’s
| Доехать до автобуса, ни секунды в запасе, но есть
|
| Freeze-frame traffic till the intersection where I am
| Стоп-кадр трафика до перекрестка, где я нахожусь
|
| Scheduled for a meeting with a man who looks like
| Назначена встреча с мужчиной, похожим на
|
| Harrison Ford
| Харрисон Форд
|
| I never can decide
| Я никогда не могу решить
|
| My everyday’s always
| Мои будни всегда
|
| Everything flies by
| Все пролетает мимо
|
| I don’t know why I try
| Я не знаю, почему я пытаюсь
|
| He says, where have you been? | Он говорит, где ты был? |
| I’ve been waiting all
| я все ждал
|
| Day. | День. |
| I say, with all due respect, i’m only six minutes late
| Я говорю, при всем уважении, я опаздываю всего на шесть минут
|
| He doesn’t say a thing, just nods and pulls out
| Он ничего не говорит, просто кивает и уходит
|
| A sword. | Меч. |
| I match him blow for blow, counter-parry
| Я подбираю его удар за ударом, контрпарирую
|
| And dodge, but as the battle wears on, we’re getting
| И уклоняйтесь, но по мере того, как битва продолжается, мы получаем
|
| Along. | Вдоль. |
| He knocks the sword from my hands, says
| Он выбивает меч из моих рук, говорит
|
| Congratulations, you’ve got the job
| Поздравляем, вы получили задание
|
| All the bright stars in the sky
| Все яркие звезды на небе
|
| I can never hold on to
| Я никогда не смогу удержаться
|
| I can’t let lie
| Я не могу позволить солгать
|
| Harrison and I are on a bird he built out of old
| Харрисон и я на птице, которую он построил из старых
|
| Sedans, balloons, and duct tape. | Седаны, воздушные шары и клейкая лента. |
| Projected in the
| Спроецировано в
|
| Cabin, there’s an agent he calls the wolf. | Хижина, есть агент, которого он называет волком. |
| she never
| она никогда
|
| Shows her face. | Показывает свое лицо. |
| Her voice as big as a house, she says
| Голос у нее такой же большой, как дом, говорит она
|
| Burn your things and meet me on the roof in an
| Сожги свои вещи и встретимся на крыше в
|
| Hour. | Час. |
| I think I need to tell my landlord that i’m
| Думаю, мне нужно сказать арендодателю, что я
|
| Gonna be late with the rent
| Опоздаю с арендной платой
|
| All the bright planets that hang in the air
| Все яркие планеты, которые висят в воздухе
|
| Never fall down
| Никогда не падай
|
| Or float away | Или уплыть |