| It was all at once, every sound and sight
| Это было все сразу, каждый звук и вид
|
| When the days were loud and the days were light
| Когда дни были громкими, а дни были светлыми
|
| But the shadows fall and the chairs grow small
| Но тени падают, а стулья становятся маленькими
|
| And I try to get back to the heart again
| И я пытаюсь снова вернуться к сердцу
|
| To the rightest row in the wild grove
| В самый правый ряд в дикой роще
|
| To the brightest red in the dying glow
| К самому яркому красному цвету в умирающем сиянии
|
| But the row and red disappear ahead
| Но ряд и красный исчезают впереди
|
| And I try to get back to the heart again
| И я пытаюсь снова вернуться к сердцу
|
| To another sight of the Earth entire
| К другому взгляду на всю Землю
|
| To the living trees standing in the fire
| К живым деревьям, стоящим в огне
|
| We amass and split, we grow old and sick
| Мы накапливаем и разделяем, мы стареем и болеем
|
| And I try to get back to the heart again
| И я пытаюсь снова вернуться к сердцу
|
| Does the railing run to a place I know?
| Перила идут в известное мне место?
|
| Does a ghost remain and all the people go?
| Призрак остается, а все люди уходят?
|
| There’s a secret tune dreams return me to
| Есть секретная мелодия, к которой меня возвращают сны.
|
| And I try to get back to the heart again | И я пытаюсь снова вернуться к сердцу |