| This distance will take time
| Это расстояние займет время
|
| And we are tired of dreaming awake
| И мы устали мечтать наяву
|
| No place for us to shine
| Нам негде сиять
|
| No one these days could now take
| В наши дни никто не мог взять
|
| Will we learn from what tomorrow will be
| Учимся ли мы тому, что будет завтра
|
| Heal this fucking world from it’s brutality
| Исцели этот гребаный мир от его жестокости.
|
| Frustration thrills every night
| Разочарование волнует каждую ночь
|
| But what sense would it make to give up our fight…
| Но какой смысл отказываться от нашей борьбы…
|
| Forever
| Навсегда
|
| Tired of tries
| Устали от попыток
|
| Sick of waking up with tears in my eyes
| Надоело просыпаться со слезами на глазах
|
| Never
| Никогда
|
| I will not follow
| я не буду следовать
|
| I won’t wake up because I am fearing tomorrow
| Я не проснусь, потому что боюсь завтра
|
| Lost in a static motion
| Потерянный в статичном движении
|
| And elevating the abhorrent pretence
| И поднимая отвратительное притворство
|
| The guarantor for social erosion
| Гарант социальной эрозии
|
| Has become the most ghastly and massive offence
| Стало самым ужасным и массовым преступлением
|
| Heartless seem the days
| Бессердечные кажутся дни
|
| Pretending to be something new
| Притворяться чем-то новым
|
| The bitter need for sensation
| Горькая потребность в сенсации
|
| Has objected the fears of my whole generation… | Возразил страхам всего моего поколения… |