| Stuck inside, stuck in my mind
| Застрял внутри, застрял у меня в голове
|
| Paranoid,
| Параноик,
|
| Stuck inside, stuck in my mind
| Застрял внутри, застрял у меня в голове
|
| Paranoid, everything—
| Параноик, все...
|
| Someone let me outside, someone let me know the vibe (Vibe)
| Кто-то выпустил меня на улицу, кто-то дал мне почувствовать атмосферу (вибрацию)
|
| They don’t wanna see me win, they just wanna see me die (Facts)
| Они не хотят видеть, как я побеждаю, они просто хотят видеть, как я умираю (Факты)
|
| Long time comin', had to weed out the rats (Rats)
| Давно пора, пришлось отсеять крыс (крыс)
|
| How you be hatin' the boy? | Как ты ненавидишь мальчика? |
| What you be
| Что ты будешь
|
| stuck in a maze
| застрял в лабиринте
|
| Please do not call this a come up my brother
| Пожалуйста, не называйте это придумыванием, мой брат
|
| I was takin' a break, yeah
| Я взял перерыв, да
|
| Long time, yeah
| Давно, да
|
| And all of you men are my sons though, no wonder you shave
| И все вы, мужчины, мои сыновья, неудивительно, что вы бреетесь
|
| Please do not let me outside, don’t let me outside
| Пожалуйста, не выпускай меня наружу, не выпускай меня наружу
|
| They don’t want let me outside
| Они не хотят выпускать меня на улицу
|
| let me outside
| выпусти меня наружу
|
| They don’t want let me outside, no
| Они не хотят выпускать меня на улицу, нет
|
| They don’t want let me outside, yeah
| Они не хотят выпускать меня на улицу, да
|
| If I can’t
| Если я не могу
|
| They don’t want let me outside
| Они не хотят выпускать меня на улицу
|
| Stuck inside of my room (My what?)
| Застрял в моей комнате (Что?)
|
| Stuck inside of my what? | Застрял внутри моего чего? |
| (My—)
| (Мой-)
|
| Stuck inside of my room (My room)
| Застрял в моей комнате (Моей комнате)
|
| Stuck inside of my what? | Застрял внутри моего чего? |
| (My what?)
| (Мое что?)
|
| Stuck inside of my room (My room)
| Застрял в моей комнате (Моей комнате)
|
| Stuck inside of my what? | Застрял внутри моего чего? |
| (My what?)
| (Мое что?)
|
| Stuck inside of my room (Stuck)
| Застрял в своей комнате (застрял)
|
| Stuck inside of my—
| Застрял внутри моего—
|
| Stuck inside of my mind
| Застрял в моем сознании
|
| Stuck inside of my pride
| Застрял внутри моей гордости
|
| Stuck inside of my ego
| Застрял внутри моего эго
|
| Stuck inside of my lie
| Застрял внутри моей лжи
|
| They don’t wanna see me win
| Они не хотят, чтобы я выиграл
|
| They would rather see me die
| Они предпочли бы, чтобы я умер
|
| Please do not call this a come up my brother
| Пожалуйста, не называйте это придумыванием, мой брат
|
| I promise I’m comin' outside ('Side)
| Я обещаю, что выйду на улицу (сторона)
|
| Yeah, ugh
| Да, тьфу
|
| So I said fuck I’ll stay inside one time
| Так что я сказал, черт возьми, я останусь внутри один раз
|
| I been workin' hard a lot like I’m doin' overtime
| Я много работал, как будто я работаю сверхурочно
|
| Neptune but I’m still skatin' full prime
| Нептун, но я все еще в полном расцвете сил
|
| I swallowed my pride
| Я проглотил свою гордость
|
| Xanies help me deal with all the issues inside
| Ксании помогают мне справиться со всеми внутренними проблемами
|
| I just wanna make a few mil,
| Я просто хочу заработать несколько миллионов,
|
| before I fly, yeah
| прежде чем я полечу, да
|
| Let me out, let me out my cage
| Выпусти меня, выпусти меня из клетки
|
| Let me out, let me out, let me out my cage
| Выпусти меня, выпусти меня, выпусти меня из клетки
|
| Let me out, let me out, let me out my cage (Cage)
| Выпусти меня, выпусти меня, выпусти меня из клетки (Клетка)
|
| Time wait for no one
| Время никого не ждать
|
| So let me outside, let me out
| Так выпусти меня наружу, выпусти меня
|
| So let me outside, let me out, let me out
| Так выпусти меня наружу, выпусти меня, выпусти меня
|
| So let me outside, let me out (Let me out)
| Так что выпустите меня на улицу, выпустите меня (Выпустите меня)
|
| So let me outside, let me out, let me out my cage
| Так что выпустите меня наружу, выпустите меня, выпустите меня из клетки
|
| I know, is there something else I should say? | Я знаю, есть ли что-то еще, что я должен сказать? |