| Não há no céu uma estrela ou lua
| На небе нет ни звезды, ни луны
|
| Nem um Zeppelin tão belo assim
| Не такой красивый Цеппелин
|
| No seu Serafim com certeza, não pra mim
| В твоем Серафиме точно, не во мне
|
| Os aviões deixam um rastro que some no ar, belezas haveram
| Самолеты оставляют след, который исчезает в воздухе, красоты там будут
|
| Aves, naves, supernovas mas nem posso comparar
| Птицы, корабли, сверхновые, но я даже не могу сравнить
|
| Se você vem, já é tão claro que aqui está
| Если ты придешь, то уже и так ясно, что вот оно
|
| Sua presença com seu cheiro e som que permanece bom
| Его присутствие с его запахом и звуком, который остается хорошим
|
| Mesmo depois de passar aqui no chão
| Даже пройдя мимо здесь на полу
|
| Fluta o astro que é minha lua e sol, suprema flor
| Плывет звезда, моя луна и солнце, высший цветок
|
| Saturno e os anéis na dança de boi Zebú
| Сатурн и кольца в танце быка Зебу
|
| Avança mais, façamos cais do caos que há em nós e ainda haverá
| Идем дальше, сделаем пристань из хаоса, который в нас, и еще будет
|
| Quando já formos os dois só chama que o fogo uniu
| Когда мы оба только пламя, которое объединило огонь
|
| Nenhum Brasil, brasão, nação, noção, padrão, lugar
| Нет Бразилия, герб, нация, понятие, узор, место
|
| Nosso oceano é onde for nossa nave e em toda onda do mar
| Наш океан там, где наш корабль и в каждой морской волне
|
| E dos mares o maior
| И самое большое из морей
|
| Mistério que chamem de amor
| Тайна, которую они называют любовью
|
| Essa matéria que ninguém dopou
| Это дело, что никто не допинг
|
| Dizem que Deus soprou do alto do céu
| Говорят, что Бог дышал с неба
|
| Mistério que chamem de amor
| Тайна, которую они называют любовью
|
| Essa cantiga que um anjo cantou
| Эта песня, которую пел ангел
|
| Me diga então porque não há no céu
| Так скажи мне, почему на небесах нет
|
| Só há aqui no chão
| Это только здесь, на полу
|
| Fluta o astro que é minha lua e sol, suprema flor
| Плывет звезда, моя луна и солнце, высший цветок
|
| Saturno e os anéis na dança de boi Zebú
| Сатурн и кольца в танце быка Зебу
|
| Avança mais, façamos cais do caos que há em nós e ainda haverá
| Идем дальше, сделаем пристань из хаоса, который в нас, и еще будет
|
| Quando já formos os dois só chama que o fogo uniu
| Когда мы оба только пламя, которое объединило огонь
|
| Nenhum Brasil, brasão, nação, noção, padrão, lugar
| Нет Бразилия, герб, нация, понятие, узор, место
|
| Nosso oceano é onde for nossa nave e em toda onda do mar
| Наш океан там, где наш корабль и в каждой морской волне
|
| E dos mares o maior
| И самое большое из морей
|
| Mistério que chamem de amor
| Тайна, которую они называют любовью
|
| Essa matéria que ninguém dopou
| Это дело, что никто не допинг
|
| Dizem que Deus soprou do alto do céu
| Говорят, что Бог дышал с неба
|
| Mistério que chamem de amor
| Тайна, которую они называют любовью
|
| Essa cantiga que um anjo cantou
| Эта песня, которую пел ангел
|
| Me diga então porque não há no céu
| Так скажи мне, почему на небесах нет
|
| Só há aqui no chão | Это только здесь, на полу |