| verse 1No dia em que eu me tornei invisível
| стих 1 В тот день, когда я стал невидимым
|
| Passei um café preto ao teu lado
| Я выпил черный кофе рядом с тобой
|
| Fumei desajustado um cigarro
| Я курил сигарету в плохой способ
|
| Vesti a sua camiseta ao contrário
| Я носил твою рубашку вверх ногами
|
| Aguei as plantas que ali secavam
| Я поливал растения, которые там засохли
|
| Por isso, o cheiro impregnava
| Поэтому запах проник
|
| verse 2O seu juízo, o meu juízo
| стих 2 Твой суд, мой суд
|
| Invisível e o mundo a meu favor
| Невидимый и мир в мою пользу
|
| Para me despir (Para me despir)
| Раздеть меня (раздеть меня)
|
| E ser quem eu sou (E ser quem eu sou)
| И будь тем, кто я есть (и будь тем, кто я есть)
|
| Logo que o perfume do invisível te inebriou
| Как только аромат невидимого опьянил тебя
|
| Você meu viu (Ah! Você meu viu)
| Ты видел меня (Ах! Ты видел меня)
|
| E o mundo também (E o mundo também)
| И мир тоже (И мир тоже)
|
| E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem…
| И то, что там было тихо, показывало, мой милый...
|
| Se mostrou, meu bem… Se mostrou, meu bem…
| Показалось, батенька... Проявилось, голубушка...
|
| verse 1No dia em que eu me tornei invisível
| стих 1 В тот день, когда я стал невидимым
|
| Passei um café preto ao teu lado
| Я выпил черный кофе рядом с тобой
|
| Fumei desajustado um cigarro
| Я курил сигарету в плохой способ
|
| Vesti a sua camiseta ao contrário
| Я носил твою рубашку вверх ногами
|
| Aguei as plantas que ali secavam
| Я поливал растения, которые там засохли
|
| Por isso, o cheiro impregnava
| Поэтому запах проник
|
| verse 2O seu juízo, o meu juízo
| стих 2 Твой суд, мой суд
|
| Invisível e o mundo a meu favor
| Невидимый и мир в мою пользу
|
| Para me despir (Para me despir)
| Раздеть меня (раздеть меня)
|
| E ser quem eu sou (E ser quem eu sou)
| И будь тем, кто я есть (и будь тем, кто я есть)
|
| Logo que o perfume do invisível te inebriou
| Как только аромат невидимого опьянил тебя
|
| Você meu viu (Ah! Você meu viu)
| Ты видел меня (Ах! Ты видел меня)
|
| E o mundo também (E o mundo também)
| И мир тоже (И мир тоже)
|
| E o que tava quietinho ali se mostrou, meu bem…
| И то, что там было тихо, показывало, мой милый...
|
| Se mostrou, meu bem… Se mostrou, meu bem… | Показалось, батенька... Проявилось, голубушка... |