| There were people of all ages
| Были люди всех возрастов
|
| Gathered 'round the gable wall
| Собрались вокруг фронтонной стены
|
| Poor and humble men and women
| Бедные и скромные мужчины и женщины
|
| Little children that you would call
| Маленькие дети, которых вы бы назвали
|
| We are gathered here before you
| Мы собрались здесь перед вами
|
| And our hearts are just the same
| И наши сердца такие же
|
| Filled with joy at such a vision
| Наполненный радостью при таком видении
|
| As we praise your name
| Когда мы восхваляем ваше имя
|
| Golden Rose, Queen of Ireland
| Золотая роза, королева Ирландии
|
| All my cares and troubles cease
| Все мои заботы и проблемы прекращаются
|
| As I kneel with love before you
| Когда я преклоняю колени с любовью перед тобой
|
| Lady of Knock, my Queen of Peace
| Леди стука, моя королева мира
|
| Oh, your message is unspoken
| О, ваше сообщение невысказанное
|
| But the truth in silence lies
| Но правда в тишине лежит
|
| So I gaze upon your vision
| Так что я смотрю на ваше видение
|
| And the truth I try to find
| И правда, которую я пытаюсь найти
|
| Here I stand, with John the teacher
| Вот я стою с учителем Иоанном
|
| And with Joseph at your side
| И с Джозефом на вашей стороне
|
| And I see the lamb of God
| И я вижу агнца божьего
|
| On the altar glorified
| На алтаре прославленном
|
| Golden Rose, Queen of Ireland
| Золотая роза, королева Ирландии
|
| All my cares and troubles cease
| Все мои заботы и проблемы прекращаются
|
| As we kneel with love before you
| Когда мы преклоняем колени с любовью перед вами
|
| Lady of Knock, my Queen of Peace
| Леди стука, моя королева мира
|
| And the lamb will conquer
| И ягненок победит
|
| And the woman clothed in the sun
| И женщина, одетая в солнце
|
| Will shine her light on everyone
| Будет светить своим светом на всех
|
| And the lamb will conquer
| И ягненок победит
|
| And the woman clothed in the sun
| И женщина, одетая в солнце
|
| Will shine her light on everyone
| Будет светить своим светом на всех
|
| Golden Rose, Queen of Ireland
| Золотая роза, королева Ирландии
|
| All our cares and troubles cease
| Все наши заботы и беды прекращаются
|
| As we kneel with love before you | Когда мы преклоняем колени с любовью перед вами |
| Lady of Knock, my Queen of Peace
| Леди стука, моя королева мира
|
| Lady of Knock, my Queen of Peace | Леди стука, моя королева мира |