| Far across yonder blue
| Далеко в синем
|
| Lies a true paradise
| Лежит настоящий рай
|
| With the sea rippling over
| С волнами моря
|
| The shingle and spice
| Галька и специи
|
| Where the gay honeysuckle
| Где веселая жимолость
|
| Is luring the bee
| Заманивает пчелу
|
| And the green glens of Antrim
| И зеленые долины Антрима
|
| Are calling to me
| Звонят мне
|
| If only you knew
| Если только вы знали
|
| How the light of the moon
| Как свет луны
|
| Turns a blue Irish bay
| Превращает голубую ирландскую бухту
|
| To a silver lagoon
| В серебряную лагуну
|
| You’d imagine the picture
| Вы бы представили картину
|
| Of heaven it would be
| Неба было бы
|
| Where the green glens of Antrim
| Где зеленые долины Антрима
|
| Are welcoming to me
| Приветствуют меня
|
| And I hope to return
| И я надеюсь вернуться
|
| To my own Cuchendall
| К моему собственному Кучендаллу
|
| It’s the one place I know
| Это единственное место, которое я знаю
|
| That can outshine them all
| Это может затмить их всех
|
| Till I know every stone
| Пока я не узнаю каждый камень
|
| I will recall every tree
| Я вспомню каждое дерево
|
| Where the green glens of Antrim
| Где зеленые долины Антрима
|
| Are heaven to me
| Небеса для меня
|
| But I’d be where the people
| Но я был бы там, где люди
|
| Are simple and kind
| Простые и добрые
|
| And among them there is one
| И среди них есть один
|
| That’s been aye in my mind
| Это было в моей голове
|
| So I pray that the world
| Поэтому я молюсь, чтобы мир
|
| That in peace let me be
| Что в мире позвольте мне быть
|
| Where the green glens of Antrim
| Где зеленые долины Антрима
|
| Are heaven to me
| Небеса для меня
|
| Where the green glens of Antrim
| Где зеленые долины Антрима
|
| Are heaven to me | Небеса для меня |