| I’ll take you home again Kathleen
| Я снова отвезу тебя домой, Кэтлин.
|
| Across the ocean wild and wide
| Через океан дикий и широкий
|
| To where your heart has ever been
| Туда, где когда-либо было твое сердце
|
| Since first you were my bonny bride
| С тех пор, как ты была моей красивой невестой
|
| The roses all have left your cheek
| Все розы покинули твою щеку
|
| I watch them fade away and die
| Я смотрю, как они исчезают и умирают
|
| Your voice is soft when ere you speak
| Ваш голос мягкий, когда вы говорите
|
| And tears bedim your lovely eyes
| И слезы застилают твои прекрасные глаза
|
| Oh, I will take you home Kathleen
| О, я отвезу тебя домой, Кэтлин
|
| To where your heart shall feel no pain
| Туда, где твое сердце не почувствует боли
|
| And when the fields are soft and green
| И когда поля мягкие и зеленые
|
| I will take you to your home Kathleen | Я отвезу тебя к тебе домой Кэтлин |