| I know that you care, but it seems that you’re lost inside.
| Я знаю, что тебе не все равно, но кажется, что ты потерялся внутри.
|
| I don’t feel alive… not anymore.
| Я не чувствую себя живым… больше нет.
|
| I know I messed up, but can you show me your heart,
| Я знаю, что облажался, но можешь ли ты показать мне свое сердце,
|
| So I can heal, the pieces that hurt?
| Чтобы я мог исцелить те части, которые причиняли боль?
|
| I’ll move all these mountains to clear out the view for you,
| Я сдвину все эти горы, чтобы расчистить тебе вид,
|
| To see I love you.
| Видеть, что я люблю тебя.
|
| You know that I care, but you don’t think that I’m not on your side.
| Ты знаешь, что мне не все равно, но ты же не думаешь, что я не на твоей стороне.
|
| In me, you should confide. | Ты должен довериться мне. |
| Trust me…
| Поверьте мне…
|
| I’ll tell you these things about nine-thousand, nine hundred nine,
| Вот что я вам скажу про девять тысяч девятьсот девятый год,
|
| Times… 'til you believe me.
| Раз… пока ты мне не поверишь.
|
| Traitor, inside your mind.
| Предатель, внутри твоего разума.
|
| Fighting wars for the wrong side.
| Ведение войн за неправильную сторону.
|
| (It doesn’t matter what you think you know.)
| (Неважно, что вы думаете, что знаете.)
|
| All the things that we’ve been through.
| Все, через что мы прошли.
|
| (You've put up this wall to just let go.)
| (Вы построили эту стену, чтобы просто отпустить.)
|
| I’m leaving this all up to you.
| Я оставляю все это на ваше усмотрение.
|
| But if the truth is you don’t feel allright…
| Но если правда в том, что ты неважно себя чувствуешь...
|
| I’m willing to go and sacrifice… tonight!
| Я готов пойти и пожертвовать... сегодня вечером!
|
| (You know I’m right… You are my life…)
| (Ты знаешь, что я прав... Ты моя жизнь...)
|
| Traitor, inside your mind.
| Предатель, внутри твоего разума.
|
| Fighting wars for the wrong side.
| Ведение войн за неправильную сторону.
|
| (It doesn’t matter what you think you know.)
| (Неважно, что вы думаете, что знаете.)
|
| All the things that we’ve been through.
| Все, через что мы прошли.
|
| (You've put up this wall to just let go.)
| (Вы построили эту стену, чтобы просто отпустить.)
|
| I’m leaving this all up to you.
| Я оставляю все это на ваше усмотрение.
|
| But if the truth is you don’t feel allright…
| Но если правда в том, что ты неважно себя чувствуешь...
|
| I’m willing to go and sacrifice… tonight!
| Я готов пойти и пожертвовать... сегодня вечером!
|
| (You know I’m right… You are my light…) | (Ты знаешь, что я прав... Ты мой свет...) |