| I know it’s time
| Я знаю, что пришло время
|
| For you to let go
| Чтобы ты отпустил
|
| I can’t hold you back
| Я не могу удержать тебя
|
| I’ve already tried that
| это я уже пробовал
|
| You made up your mind
| Вы приняли решение
|
| To leave this world
| Покинуть этот мир
|
| To be ninety years old
| Быть девяносто лет
|
| And still a little girl
| И еще маленькая девочка
|
| When I was young
| Когда я был молодым
|
| You were my world
| Ты был моим миром
|
| And my galaxy
| И моя галактика
|
| Nothing it seems
| Ничего, кажется
|
| Could break down the lock
| Может сломать замок
|
| Between a boy and his mother
| Между мальчиком и его матерью
|
| It’s beauty unfurled
| Это красота раскрыта
|
| When you’re ninety years old
| Когда тебе девяносто лет
|
| And just a little girl
| И просто маленькая девочка
|
| I already miss you, I know
| Я уже скучаю по тебе, я знаю
|
| It’s time for me to let go
| Мне пора отпустить
|
| Time for you to lay down and sleep
| Вам пора лечь и поспать
|
| I don’t know where that leaves me
| Я не знаю, что меня оставляет
|
| All that I know
| Все, что я знаю
|
| Is I could never let you go
| Я никогда не мог отпустить тебя
|
| Even though you’re ninety years old
| Хоть тебе и девяносто лет
|
| It’s with your voice I sing
| Это твоим голосом я пою
|
| All the music you bring
| Вся музыка, которую вы приносите
|
| On and on and on
| Снова и снова и снова
|
| Let it play till you’re gone
| Пусть играет, пока ты не уйдешь
|
| What do I do with all this love?
| Что мне делать со всей этой любовью?
|
| Now that you’re no longer here
| Теперь, когда тебя больше нет
|
| It’s all secrets and swirls
| Это все секреты и завихрения
|
| When you’re ninety years old
| Когда тебе девяносто лет
|
| And still a little girl
| И еще маленькая девочка
|
| Oh, just a little girl | О, просто маленькая девочка |