| I met Moko Jumbie
| Я встретил Моко Джамби
|
| He walks on stilts through All Saints Road
| Он идет на ходулях по Дороге Всех Святых.
|
| Looking over the Brunel, for a procession loss
| Глядя на Брунеля, для потери процессии
|
| People sound, no days off
| Люди здоровы, без выходных
|
| In September, when the sun sets sooner
| В сентябре, когда солнце садится раньше
|
| In you
| В тебе
|
| It radiates on you (On you)
| Он излучается на вас (на вас)
|
| Seven high, they’re rising (I saw seven high-rising buildings)
| Семь высоких, они растут (я видел семь высотных зданий)
|
| (On you) (Sunsets in September)
| (На тебе) (Закаты в сентябре)
|
| Over on the other side (On you)
| На другой стороне (на тебе)
|
| Of September, when the sun sets sooner (On you)
| Сентября, когда солнце садится раньше (о тебе)
|
| Jab Jab
| Джеб Джаб
|
| Digging out a hole in Westbourne Grove
| Копаем яму в Вестборн-Гроув
|
| Tin foil and a lighter, the ship across
| Оловянная фольга и зажигалка, корабль поперек
|
| Five days on, two days off
| Пять дней, два выходных
|
| In September, when the sun sets sooner
| В сентябре, когда солнце садится раньше
|
| In you
| В тебе
|
| It radiates on you (On you)
| Он излучается на вас (на вас)
|
| Seven high, they’re rising (I saw seven high-rising buildings)
| Семь высоких, они растут (я видел семь высотных зданий)
|
| (On you) (Sunsets in September)
| (На тебе) (Закаты в сентябре)
|
| Over on the other side (On you)
| На другой стороне (на тебе)
|
| Of September, when the sun sets sooner (On you)
| Сентября, когда солнце садится раньше (о тебе)
|
| In you
| В тебе
|
| It radiates on you (On you)
| Он излучается на вас (на вас)
|
| Seven high, they’re rising (I saw seven high-rising buildings)
| Семь высоких, они растут (я видел семь высотных зданий)
|
| (On you) (Sunsets in September)
| (На тебе) (Закаты в сентябре)
|
| Over on the other side (On you)
| На другой стороне (на тебе)
|
| Of September (On you)
| Сентября (на тебе)
|
| You can blame me, blame me, blame me, blame me
| Ты можешь винить меня, винить меня, винить меня, винить меня
|
| When the twilight comes, all goes 'round again
| Когда наступают сумерки, все снова идет кругом
|
| All goes 'round again, all goes 'round again
| Все снова идет кругом, все снова идет кругом
|
| All goes 'round again, all goes 'round again
| Все снова идет кругом, все снова идет кругом
|
| You can blame me, blame me, blame me, blame me
| Ты можешь винить меня, винить меня, винить меня, винить меня
|
| When the twilight comes, all goes 'round again
| Когда наступают сумерки, все снова идет кругом
|
| All goes 'round again, all goes 'round again
| Все снова идет кругом, все снова идет кругом
|
| All goes 'round again, all goes 'round again
| Все снова идет кругом, все снова идет кругом
|
| Some days I look at the morning
| Иногда я смотрю на утро
|
| Trying to work out how I got here
| Пытаюсь понять, как я сюда попал
|
| 'Cause the distance between us is the glamour’s cost
| Потому что расстояние между нами — это цена гламура.
|
| Late night on the shop floor
| Поздняя ночь в цехе
|
| What language was I speaking?
| На каком языке я говорил?
|
| Not sure I remember the thrill and fall
| Не уверен, что помню волнение и падение
|
| Always in me
| Всегда во мне
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| You can blame me, blame me, blame me, blame me (Let it go)
| Вы можете винить меня, винить меня, винить меня, винить меня (отпусти)
|
| When the twilight comes, all goes 'round again (Let it go)
| Когда наступают сумерки, все снова идет кругом (отпусти)
|
| All goes 'round again, all goes 'round again
| Все снова идет кругом, все снова идет кругом
|
| All goes 'round again, all goes 'round again
| Все снова идет кругом, все снова идет кругом
|
| You can blame me, blame me, blame me, blame me
| Ты можешь винить меня, винить меня, винить меня, винить меня
|
| When the twilight comes, all goes 'round again
| Когда наступают сумерки, все снова идет кругом
|
| All goes 'round again, all goes 'round again
| Все снова идет кругом, все снова идет кругом
|
| All goes 'round again, all goes 'round again
| Все снова идет кругом, все снова идет кругом
|
| On you
| На тебе
|
| Put my predilections on you
| Положите мои пристрастия на вас
|
| On you, it’s on you
| На тебе, это на тебе
|
| It’s on you
| Это на вас
|
| You can blame me, blame me, blame me, blame me (On you)
| Вы можете винить меня, винить меня, винить меня, винить меня (на вас)
|
| When the twilight comes, all goes 'round again
| Когда наступают сумерки, все снова идет кругом
|
| All goes 'round again, all goes 'round again (On you)
| Все снова идет по кругу, все снова идет по кругу (на тебе)
|
| All goes 'round again, all goes 'round again
| Все снова идет кругом, все снова идет кругом
|
| You can blame me, blame me, blame me, blame me (On you)
| Вы можете винить меня, винить меня, винить меня, винить меня (на вас)
|
| When the twilight comes (Let it go), all goes 'round again
| Когда наступают сумерки (отпусти), все снова идет кругом
|
| All goes 'round again, all goes 'round again (On you)
| Все снова идет по кругу, все снова идет по кругу (на тебе)
|
| All goes 'round again, all goes 'round again
| Все снова идет кругом, все снова идет кругом
|
| All goes 'round again, all goes 'round again
| Все снова идет кругом, все снова идет кругом
|
| All goes 'round again | Все снова идет кругом |