| Chill on the hollow ponds
| Охладитесь на полых прудах
|
| Set sail by a kid
| Отправляйтесь в плавание с ребенком
|
| In the heat wave that hit us all, 1976
| В жару, которая поразила всех нас, 1976 год.
|
| I felt the percussion
| я почувствовал перкуссию
|
| The green man had gone
| Зеленый человек ушел
|
| Half my road was now a motorway, 1991
| Половина моей дороги превратилась в автомагистраль, 1991 год.
|
| I was by the Black Sea
| Я был у Черного моря
|
| Two hours in time
| Два часа по времени
|
| Spiny urchins and the new school bell, 1979
| Колючие ежи и новый школьный звонок, 1979 год.
|
| Changed into lakeside
| Превратился в берег озера
|
| In January (hollow ponds)
| В январе (полые пруды)
|
| Modern life was sprayed onto a wall in 1993
| Современная жизнь была нарисована на стене в 1993 году.
|
| Where the horses and passing trains
| Где лошади и проходящие поезда
|
| Have been tangled
| Были запутаны
|
| In the green woods where you walked with me Ship on hollow ponds was filled
| В зеленых лесах, где ты гулял со мной, Корабль на полых прудах был заполнен
|
| Up with the dreams we shared on our CDs
| Вместе с мечтами, которые мы разделили на наших компакт-дисках
|
| Every moment now and everyday
| Каждый момент сейчас и каждый день
|
| Every moment now and everyday | Каждый момент сейчас и каждый день |