Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Path of Least Resistance, исполнителя - Dalbello.
Дата выпуска: 30.04.2012
Язык песни: Английский
Path of Least Resistance(оригинал) |
Get away, I’m warning you, while she undresses behind the door |
Stop staring at her like a man who’s never seen a whore before |
She was sixteen when Mother left her at the station |
Crying tears of silent indignation |
Then he looked at her with those eyes |
It was enough to make a man cry |
She knew it in an instance |
He took the Path Of Least Resistance |
Taught the art of surfacing with 99-proof ink |
At an early age she learned it doesn’t matter what she think |
Lock the door, strip away her virtue |
You’re a bastard, all she wants to do is hurt you |
Then you look at her with those eyes |
It was enough to make a man cry |
She knew it in an instance |
Took the Path Of Least Resistance |
What’s a little girl to do |
She receives a visit in the dark |
No imminent sign of danger |
But the familiar hand has left it’s mark |
Lock the door, lock the door! |
Kind words turn dirty |
«Promise not to say a word!» |
(Daddy please don’t hurt me) |
Then he looked at her with those eyes |
It was enough to make a man cry |
And he knew it in an instance |
He took the Path Of Least Resistance |
(перевод) |
Уходи, предупреждаю, пока она раздевается за дверью |
Хватит пялиться на нее, как мужчина, который никогда раньше не видел шлюх |
Ей было шестнадцать, когда Мать оставила ее на вокзале. |
Плачущие слезы молчаливого негодования |
Затем он посмотрел на нее этими глазами |
Этого было достаточно, чтобы заставить человека плакать |
Она знала это в случае |
Он пошел по пути наименьшего сопротивления |
Обучил искусству наплавки чернилами 99-пробы. |
В раннем возрасте она поняла, что не имеет значения, что она думает |
Закрой дверь, лиши ее добродетели |
Ты ублюдок, все, что она хочет сделать, это причинить тебе боль |
Тогда ты смотришь на нее этими глазами |
Этого было достаточно, чтобы заставить человека плакать |
Она знала это в случае |
Пошли по пути наименьшего сопротивления |
Что делать маленькой девочке |
Она получает визит в темноте |
Нет непосредственных признаков опасности |
Но знакомая рука оставила свой след |
Запри дверь, запри дверь! |
Добрые слова становятся грязными |
«Обещай не говорить ни слова!» |
(Папа, пожалуйста, не делай мне больно) |
Затем он посмотрел на нее этими глазами |
Этого было достаточно, чтобы заставить человека плакать |
И он знал это в случае |
Он пошел по пути наименьшего сопротивления |