| She got married when the time was right
| Она вышла замуж, когда пришло время
|
| Virgin on her wedding night
| Девственница в брачную ночь
|
| She wasn’t one for a storybook romance
| Она не была романтиком из сборника рассказов
|
| But he’s king of the castle no questions asked
| Но он король замка без вопросов
|
| Devious Nature
| Коварная природа
|
| No chance to grow
| Нет возможности расти
|
| He had one intention
| У него было одно намерение
|
| She had no control
| У нее не было контроля
|
| Devious Nature
| Коварная природа
|
| She was his to own
| Она была его собственностью
|
| He had no intention
| У него не было намерения
|
| Of letting go
| Отпустить
|
| He was never too emotional
| Он никогда не был слишком эмоциональным
|
| Real men don’t cry at all
| Настоящие мужчины вообще не плачут
|
| Ornaments adorn her face
| Украшения украшают ее лицо
|
| Glamour is a woman’s place
| Гламур - это место женщины
|
| Devious Nature
| Коварная природа
|
| They were always told
| Им всегда говорили
|
| Not to break the silence
| Не нарушать тишину
|
| Not to break the mold
| Не ломать форму
|
| Devious Nature
| Коварная природа
|
| Can be dangerous
| Может быть опасным
|
| When there is no balance
| Когда нет баланса
|
| Someone’s powerless
| Кто-то бессилен
|
| Bridge
| Мост
|
| «I believed we’d never change», she said
| «Я верила, что мы никогда не изменимся», — сказала она.
|
| «Now we’re rivals while we play pretend»
| «Теперь мы соперники, пока играем в притворство»
|
| Little girls are delicate
| Маленькие девочки нежны
|
| Brush up on their etiquette
| Освежить в памяти их этикет
|
| Giggle and play hard-to-get
| Хихикайте и играйте в недосягаемость
|
| Little boys are tough as bricks
| Маленькие мальчики крепкие, как кирпичи
|
| They brush up on their politics
| Они освежают свою политику
|
| Become heroes, become mavericks
| Станьте героями, станьте индивидуалистами
|
| Devious Nature
| Коварная природа
|
| They were always told
| Им всегда говорили
|
| Not to break the silence
| Не нарушать тишину
|
| Not to break the mold
| Не ломать форму
|
| She was a virgin on her wedding night
| Она была девственницей в первую брачную ночь
|
| She got married when the time was right
| Она вышла замуж, когда пришло время
|
| You know real men
| Вы знаете настоящих мужчин
|
| Real men don’t cry at all
| Настоящие мужчины вообще не плачут
|
| Such Devious Nature… | Такая коварная природа… |