| Ich liebe Dich ganz lange schon
| Я люблю тебя давно
|
| Doch Du hast leider nichts davon
| Но, к сожалению, у вас ничего этого нет.
|
| Denn Liebe anzunehmen ist
| Потому что любовь состоит в том, чтобы принять
|
| Viel schwerer als das Leben ist
| Гораздо сложнее, чем жизнь
|
| Und so warte ich bis irgendwann die Saat auflebt
| И поэтому я жду, пока в какой-то момент семя не оживет
|
| Doch ich dass es nicht von da an besser geht
| Но с тех пор мне не стало лучше
|
| Denn die Sehnsucht und das Warten sind das Glück in mir
| Потому что тоска и ожидание - счастье во мне
|
| Meine allerhöchste Höhen verdanke ich nur Dir
| Я обязан своим высочайшим высотам только тебе
|
| Ich male mir kein Bild von Dir
| Я не рисую тебя
|
| Ich mag Dich lieber direkt vor mir
| Ты мне больше нравишься прямо передо мной
|
| Um zu sehen, wer Du wirklich bist
| Чтобы увидеть, кто вы на самом деле
|
| Ob das wohl möglich ist?
| Это возможно?
|
| Ich liebe Dich ganz lange schon
| Я люблю тебя давно
|
| Doch Du hast nicht sehr viel davon
| Но вы не очень много получаете от этого
|
| Ein kleines bisschen Stolz vielleicht
| Может быть, немного гордости
|
| Das ist nicht das zum Leben reicht
| Этого недостаточно, чтобы жить
|
| Es gibt so vieles, was ich Dir noch alles geben kann
| Есть так много вещей, которые я все еще могу дать тебе
|
| Und wer weiß vielleicht willst du es doch noch irgendwann
| И кто знает, может быть, ты все еще хочешь этого в какой-то момент
|
| Doch bis dahin leb ich weiterhin im Spannungsfeld
| Но до тех пор я буду продолжать жить в напряжении
|
| Das sich zwischen Bild und Wirklichkeit aufrecht erhält
| Это поддерживает себя между изображением и реальностью
|
| Ich male mir kein Bild von Dir
| Я не рисую тебя
|
| Ich male mir kein Bild von Dir | Я не рисую тебя |