| I love Australia
| Я люблю Австралию
|
| Land of our dreamtime
| Земля нашей мечты
|
| See ya there
| Увидимся там
|
| The Dreamtime legends tell
| Легенды Dreamtime рассказывают
|
| How many millions of years ago
| Сколько миллионов лет назад
|
| When the planet Earth was forming
| Когда планета Земля формировалась
|
| Australia was the birthplace
| Австралия была родиной
|
| Of the very first race of men
| Из самой первой расы людей
|
| We chose our bodies (Bodies)
| Мы выбрали наши тела (тела)
|
| And were born in (Born in)
| И родились в (Родились в)
|
| We came down
| мы спустились
|
| Born from the body of the mother of Earth
| Родился из тела матери Земли
|
| For eternal fortune’s wheel
| Для вечного колеса фортуны
|
| We came down
| мы спустились
|
| Born in a dream of a blue-green planet
| Родился во сне о сине-зеленой планете
|
| So seemingly surreal
| Так сюрреалистично
|
| To help thm solve a problem
| Чтобы помочь им решить проблему
|
| A brother cam from space
| Камера брата из космоса
|
| He came down
| Он спустился
|
| He landed with his helpers
| Он приземлился со своими помощниками
|
| To understand this time and place
| Чтобы понять это время и место
|
| He wrote down
| Он записал
|
| He wrote down
| Он записал
|
| How to be a master of the mysteries of life
| Как стать мастером тайн жизни
|
| Light and sound
| Свет и звук
|
| How to control the material magic, so seemingly surreal
| Как контролировать материальную магию, которая кажется сюрреалистичной
|
| From Lemuria to Aquaria
| От Лемурии до Акварии
|
| Om, Australia, light of the age
| Ом, Австралия, свет века
|
| From Lemuria to Aquaria
| От Лемурии до Акварии
|
| Om, Australia, light of the age
| Ом, Австралия, свет века
|
| From Lemuria to Aquaria
| От Лемурии до Акварии
|
| Om, Australia, light of the age
| Ом, Австралия, свет века
|
| Australia Aquaria
| Австралийский аквариум
|
| Sittin' on the back of the Rainbow Serpent, yeah
| Сидя на спине Радужного Змея, да
|
| Australia Aquaria
| Австралийский аквариум
|
| Sittin' on the back of the Rainbow Serpent, yeah
| Сидя на спине Радужного Змея, да
|
| Kulmara, Kulmara
| Кулмара, Кулмара
|
| Kulmara was his name
| Кулмара было его имя
|
| He came from the morning star
| Он пришел с утренней звезды
|
| He came down
| Он спустился
|
| To name this civilisation here
| Чтобы назвать эту цивилизацию здесь
|
| Lemuria (Lemuria)
| Лемурия (Лемурия)
|
| He came down
| Он спустился
|
| We came too
| Мы тоже пришли
|
| Down to see the beauty of this Garden of Eden land
| Вниз, чтобы увидеть красоту этой земли Эдемского сада
|
| We came through
| Мы прошли через
|
| Reincarnation in Lemuria nation of light and colour and sound
| Реинкарнация в Лемурии, нации света, цвета и звука
|
| Ah
| Ах
|
| Ah
| Ах
|
| Such beauty, sensation and pleasure
| Такая красота, ощущение и удовольствие
|
| Was much too much to bear
| Было слишком много, чтобы нести
|
| We broke down
| мы сломались
|
| We lost control of our energy
| Мы потеряли контроль над своей энергией
|
| Blew our dreams away
| Унес наши мечты
|
| Fire came down
| Огонь сошел
|
| Beware there
| Остерегайтесь там
|
| Memories stir, and there we were
| Воспоминания пробуждаются, и вот мы
|
| Like babes of sea and earth
| Как младенцы моря и земли
|
| now
| Теперь
|
| Back in place, the sixth great race
| Вернувшись на место, шестая великая гонка
|
| As Aquarius comes to birth
| Когда Водолей приходит к рождению
|
| From Lemuria to Aquaria
| От Лемурии до Акварии
|
| Om, Australia, light of the age
| Ом, Австралия, свет века
|
| From Lemuria to Aquaria
| От Лемурии до Акварии
|
| Om, Australia, light of the age
| Ом, Австралия, свет века
|
| From Lemuria to Aquaria
| От Лемурии до Акварии
|
| Om, Australia, light of the age
| Ом, Австралия, свет века
|
| Australia Aquaria
| Австралийский аквариум
|
| Sittin' on the back of the Rainbow Serpent, yeah
| Сидя на спине Радужного Змея, да
|
| Australia Aquaria
| Австралийский аквариум
|
| Sittin' on the back of the Rainbow Serpent, yeah
| Сидя на спине Радужного Змея, да
|
| I love Australia
| Я люблю Австралию
|
| Land of our dreamtime
| Земля нашей мечты
|
| See ya there
| Увидимся там
|
| Ah | Ах |