| No Coração da Escuridão (оригинал) | В Сердце Тьмы (перевод) |
|---|---|
| O sol já vai sair | Солнце вот-вот выйдет |
| E eu que fico aí | И я остаюсь там |
| No porão da solidão | В подвале одиночества |
| Sozinho na multidão | Один в толпе |
| No coração | В сердце |
| Da escuridão | Из тьмы |
| No coração | В сердце |
| Da escuridão | Из тьмы |
| Ouço então a melodia | Затем я слышу мелодию |
| Que vem lá do infinito | Это исходит из бесконечности |
| Como se fosse o som de um sonho | Как будто это был звук сна |
| O mais doce o mais bonito | Самая милая самая красивая |
| E assim nesse embalo | И так в этом пакете |
| Eu te beijo | целую тебя |
| E nada falo | И я ничего не говорю |
| Meu amor | Моя любовь |
| Por favor | Пожалуйста |
| Quero que tudo seja só felicidade | Я хочу, чтобы все было просто счастьем |
| Meu amor | Моя любовь |
| Por favor | Пожалуйста |
| Quero que tudo dure apenas toda eternidade | Я хочу, чтобы все длилось всю вечность |
