| He looked Up
| Он посмотрел вверх
|
| Stared at the sky for an answer
| Смотрел на небо в поисках ответа
|
| A gust of wind
| Порыв ветра
|
| A brush of skin
| Кисть кожи
|
| But that wasn’t enough for him
| Но этого ему было мало
|
| He wanted to look down
| Он хотел посмотреть вниз
|
| But started looking Up again
| Но снова начал смотреть вверх
|
| Kept wondering what Up could bring
| Продолжал задаваться вопросом, что может принести Up
|
| If Up could bring him Up to the surface
| Если бы Ап мог вывести его на поверхность
|
| Enough to breathe
| Достаточно дышать
|
| It’s tough when the water’s above your lips
| Тяжело, когда вода над твоими губами
|
| And your nose is too stuffed to sniff
| И твой нос слишком заложен, чтобы нюхать
|
| In the way that’s
| Таким образом,
|
| Too buff to tread
| Слишком крутой, чтобы идти
|
| Arms feel heavy
| Руки кажутся тяжелыми
|
| And legs won’t kick like Augustus
| И ноги не будут брыкаться, как Август
|
| He looked Up
| Он посмотрел вверх
|
| Stared at the bottom of the raindrops
| Смотрел на дно капель дождя
|
| Raised his hands up under the spill
| Поднял руки вверх под разливом
|
| And as the rain fell down from Up
| И когда дождь падал с Вверху
|
| He felt what he thought he couldn’t
| Он чувствовал то, что, как он думал, он не мог
|
| Looking from under the bridge
| Глядя из-под моста
|
| Dumped his knapsack
| Выкинул свой рюкзак
|
| Flushed his pills
| Смыл свои таблетки
|
| Hopin' shit’ll look Up from here
| Надеюсь, дерьмо посмотрит отсюда
|
| He looked Up.
| Он посмотрел вверх.
|
| Is anybody Up there listening?
| Кто-нибудь там наверху слушает?
|
| I could use a little help right now
| Мне не помешала бы небольшая помощь прямо сейчас
|
| Is anybody Up there listening?
| Кто-нибудь там наверху слушает?
|
| I’m on my way, on my way Up…
| Я иду, иду Ввысь…
|
| She looked Up
| Она посмотрела вверх
|
| Stared at the ceiling for an answer
| Смотрел в потолок в поисках ответа
|
| The phone rang
| Телефон зазвонил
|
| Ignored again
| снова проигнорировано
|
| She was too exhausted to speak
| Она была слишком истощена, чтобы говорить
|
| And tired of the ol' «gotta stay stronger,» speech
| И устал от старой речи «надо оставаться сильнее»
|
| There’s no Up to a woman that’s down
| Для женщины, которая упала, нет дела
|
| So there’s no use trying to «U» up that frown
| Так что нет смысла пытаться нахмуриться
|
| She was given three months to breathe
| Ей дали три месяца, чтобы дышать
|
| Which was off by a month and a couple of weeks
| Который отставал на месяц и пару недель
|
| Her family saw it as a blessing
| Ее семья восприняла это как благословение
|
| All she saw was Up
| Все, что она видела, было вверх
|
| Pull the plug
| Выньте вилку
|
| She was never really one to whine
| Она никогда не была такой, чтобы ныть
|
| She would just wonder why
| Она просто задавалась вопросом, почему
|
| She couldn’t be up while the sun was high
| Она не могла встать, пока солнце было высоко
|
| «Please put me down
| «Пожалуйста, опусти меня
|
| So I can start my climb towards Up
| Так что я могу начать восхождение к Вверх
|
| I know I’m too young to die
| Я знаю, что я слишком молод, чтобы умереть
|
| But this is not what I call being alive…»
| Но это не то, что я называю живым…»
|
| She looked up…
| Она посмотрела…
|
| He looked down
| Он посмотрел вниз
|
| Buried his face in his painting
| Спрятал лицо в своей картине
|
| His tear stains smeared the paint
| Его слезы размазали краску
|
| He feared this day would come
| Он боялся, что этот день придет
|
| But he was overwhelmed by the screams from up
| Но его захлестнули крики сверху.
|
| And it was unfair to run
| И было несправедливо бежать
|
| But where could he go?
| Но куда он мог пойти?
|
| He was the brick wall to some
| Он был кирпичной стеной для некоторых
|
| For the love of my son
| Из любви к моему сыну
|
| What the fuck have I done? | Что, черт возьми, я сделал? |