| I play drums on my kneecaps
| Я играю на барабанах на коленях
|
| And freestyle to my feet taps
| И фристайл мне в ноги стучит
|
| Big L on TV — I wanna be that
| Большой L по телевизору — я хочу быть этим
|
| Mind blown — like: Man, did you just see that?
| С ума сошел — например: Чувак, ты только что это видел?
|
| And I did
| И я сделал
|
| At 17 years old
| В 17 лет
|
| But I ain’t never smoke weed though
| Но я никогда не курю травку
|
| And I ain’t never seen a shotgun
| И я никогда не видел дробовик
|
| Or try to escape from cops run
| Или попробуйте убежать от копов
|
| Well, I lied to my Mom once
| Ну, однажды я солгал маме
|
| And I stole a dollar from my Pops but
| И я украл доллар у папы, но
|
| I doubt that’s what rap fans did
| Сомневаюсь, что это сделали поклонники рэпа
|
| A middle-class fat kid in glasses
| Толстяк из среднего класса в очках
|
| Mom’s askin': Derek, what the hell’s wrong?
| Мама спрашивает: Дерек, что, черт возьми, случилось?
|
| I need a story to sell songs
| Мне нужна история, чтобы продавать песни
|
| Wait, let me get this call son
| Подожди, позволь мне позвонить сыну
|
| Then we can talk about your problems
| Затем мы можем поговорить о ваших проблемах
|
| She said hello to the bad news
| Она поздоровалась с плохими новостями
|
| Drop the phone on a Jordan’s shoes
| Бросьте телефон на обувь Джордана
|
| The cancer came back and it spread quick
| Рак вернулся и быстро распространился
|
| Three weeks later, she left
| Через три недели она ушла
|
| Shit…
| Дерьмо…
|
| I play drums on my kneecaps
| Я играю на барабанах на коленях
|
| And freestyle to my feet taps
| И фристайл мне в ноги стучит
|
| Big Pun on TV — I wanna be that
| Большой каламбур на ТВ — я хочу быть этим
|
| Mind blown — like: Man, did you just see that?
| С ума сошел — например: Чувак, ты только что это видел?
|
| I play drums on my kneecaps
| Я играю на барабанах на коленях
|
| And freestyle to my feet taps
| И фристайл мне в ноги стучит
|
| B.I.G. | БОЛЬШОЙ. |
| on TV — I wanna be that
| по телевизору — я хочу быть этим
|
| Mind blown — like: Man, did you just see that?
| С ума сошел — например: Чувак, ты только что это видел?
|
| And I did
| И я сделал
|
| Pops on the sofa
| Ложится на диван
|
| In front of Captain Morgan and Mosins
| Перед капитаном Морганом и Мосиными
|
| His drinking used to be a joke but
| Раньше его пьянство было шуткой, но
|
| The liquor became his focus
| Ликер стал его центром
|
| Drank from morning to no-sun
| Пили с утра до заката
|
| Passed out — and the second he woke up
| Вырубился — и в ту же секунду он проснулся
|
| He hit the liquor store before it open
| Он ударил по винному магазину до того, как он открылся
|
| On the first name basis with the owner
| На основе имени с владельцем
|
| Drove the car home loaded
| Пригнал машину домой загруженной
|
| Thank God the cops never pulled him over
| Слава Богу, копы его не остановили
|
| Or he never lost control of the Oldsmo
| Или он никогда не терял контроль над Oldsmo
|
| And killed somebody, cause he wasn’t sober
| И убил кого-то, потому что он не был трезв
|
| I told him — Dad, you better stop with that
| Я сказал ему — Папа, тебе лучше прекратить это
|
| He laughed as he twisted off a bottle cap
| Он смеялся, откручивая крышку от бутылки
|
| His liver had enough of the drinking
| Его печени было достаточно питья
|
| Skin started turning yellow like the Simpsons
| Кожа начала желтеть, как Симпсоны
|
| They say he never was the same since Mom left
| Говорят, он никогда не был прежним с тех пор, как мама ушла
|
| The pain turned him into an alcoholic
| Боль превратила его в алкоголика
|
| He drank cause he missed her
| Он пил, потому что скучал по ней
|
| Before I knew it, he was with her
| Прежде чем я это понял, он был с ней
|
| Shit…
| Дерьмо…
|
| I play drums on my kneecaps
| Я играю на барабанах на коленях
|
| And freestyle to my feet taps
| И фристайл мне в ноги стучит
|
| 2Pac on TV — I wanna be that
| 2Pac по телевизору — я хочу быть им
|
| Mind blown — like: Man, did you just see that?
| С ума сошел — например: Чувак, ты только что это видел?
|
| I play drums on my kneecaps
| Я играю на барабанах на коленях
|
| And freestyle to my feet taps
| И фристайл мне в ноги стучит
|
| ODB on TV — I wanna be that
| ОДБ на ТВ — я хочу быть этим
|
| Mind blown — like: Man, did you just see that?
| С ума сошел — например: Чувак, ты только что это видел?
|
| And I did… | И я сделал… |