| Realm of motionless giants
| Царство неподвижных великанов
|
| Manmade corroding structures
| Искусственные коррозионные конструкции
|
| Withering oversized temples
| Увядание огромных храмов
|
| Where once confidence dominated
| Где когда-то господствовала уверенность
|
| Skin blistered on those
| Кожа покрылась волдырями
|
| Remaining in an atomic desert
| Остаться в атомной пустыне
|
| Forced to ground with the faces in the dirt
| Вынуждены заземлиться с лицами в грязи
|
| Screams from the hopeless will never be heard
| Крики безнадежных никогда не будут услышаны
|
| Silence is the answer
| Молчание – это ответ
|
| To the truth death demands
| По правде говоря, смерть требует
|
| In nuclear silence of men
| В ядерной тишине мужчин
|
| Death is claiming its voice
| Смерть требует свой голос
|
| Tranquility of extinction
| Спокойствие исчезновения
|
| Speaking louder than words
| Говоря громче слов
|
| Speaking louder than words
| Говоря громче слов
|
| As Heaven burned and oceans boiled
| Когда горели небеса и кипели океаны
|
| When sky turned red and earth went black
| Когда небо стало красным, а земля почернела
|
| Gammageddon
| Гаммагеддон
|
| Mass exodus in nuclear fire
| Массовый исход под ядерным огнем
|
| Lost memories in dead vessels of corroding hearts
| Потерянные воспоминания в мертвых сосудах разъедающих сердец
|
| Turn safest vaults to deepest graves
| Превратите самые безопасные хранилища в самые глубокие могилы
|
| No voice at the end of all roads
| Нет голоса в конце всех дорог
|
| Silence is the answer
| Молчание – это ответ
|
| To the truth death demands
| По правде говоря, смерть требует
|
| Humans failed to be one with the earth
| Люди не смогли быть единым целым с землей
|
| Their traces disappear in nuclear dirt
| Их следы исчезают в ядерной грязи
|
| Stepped down from the lungs of war
| Сошел с легких войны
|
| Into the forecourt of Hell
| Во двор ада
|
| A self-induced perdition
| Самоиндуцированная погибель
|
| Stuffed with concern and cancer
| Набитый заботой и раком
|
| Like an urn full of ash
| Как урна, полная пепла
|
| Radiation never passes without a trace
| Радиация никогда не проходит бесследно
|
| Omnipresent consequences as so are graves
| Вездесущие последствия, как и могилы
|
| Radiation never passes without a trace
| Радиация никогда не проходит бесследно
|
| Omnipresent consequences as so are graves
| Вездесущие последствия, как и могилы
|
| Humans failed to be one with the earth
| Люди не смогли быть единым целым с землей
|
| Their traces disappear in nuclear dirt
| Их следы исчезают в ядерной грязи
|
| Humans failed to be one with the earth
| Люди не смогли быть единым целым с землей
|
| Their traces disappear in nuclear dirt | Их следы исчезают в ядерной грязи |