| COMMIN' OUT DA SLUMS!!!
| ПУТЕШЕСТВУЙТЕ ТРУЗНЯМ!!!
|
| It’s da hoodlums
| Это хулиганы
|
| I’m pullin' my gat out on all you bums
| Я вытаскиваю свой револьвер на всех вас, бомжи
|
| So bring it on when you wanna come fight this
| Так что давай, когда хочешь сразиться с этим
|
| Outlaw, I’ll kick ya like Billy Ray Cypress Hill
| Преступник, я ударю тебя, как Билли Рэй Сайпресс Хилл
|
| Kill, I’ll bust that grill
| Убей, я разобью этот гриль
|
| Grab my gat, and load up the steel
| Хватай мой револьвер и загружай сталь
|
| And if you wanna get drastic
| И если вы хотите резко
|
| I’ll pull out my blasted glock, automatic,
| Я вытащу свой проклятый глок, автомат,
|
| Synthetic material, bury your blocks-n-mortar
| Синтетический материал, закопай свои блоки-н-миномет
|
| Headed down to da Mexican border
| Направился к мексиканской границе
|
| Smokin' that smellie, Northern Cali,
| Курю эту вонючую, Северная Кали,
|
| Gonna put a slug in Captain O’Malley
| Собираюсь всадить пулю в капитана О'Мэлли
|
| Ho, hum-Hear the gat come
| Хо, гум-Услышь, как пришел Гат
|
| Boooooommmmmm!
| Буоооооооооооооооооооооооооо!
|
| Let me see what you’ll do when you’re sent to kill a man
| Позвольте мне посмотреть, что вы будете делать, когда вас отправят убить человека
|
| But I’ll be damned if I don’t take a stand
| Но будь я проклят, если не встану
|
| We ain’t goin' out like that
| Мы так не пойдем
|
| We ain’t goin' out like that
| Мы так не пойдем
|
| «We ain’t goin' out!»
| «Мы не выходим!»
|
| We ain’t goin' out like that
| Мы так не пойдем
|
| We ain’t goin' out like that
| Мы так не пойдем
|
| «We ain’t goin' out!»
| «Мы не выходим!»
|
| We ain’t goin' out like that
| Мы так не пойдем
|
| We ain’t goin' out like that
| Мы так не пойдем
|
| «We ain’t goin' out!»
| «Мы не выходим!»
|
| We ain’t goin' out like that
| Мы так не пойдем
|
| «We ain’t goin' out like that!»
| «Мы так не пойдем!»
|
| I’m high strung
| я взвинчен
|
| Click I’m sprung
| Нажмите, я подпрыгнул
|
| 'Cause I don’t live on the hum-drum
| Потому что я не живу на барабане
|
| Where I’m from the gats’ll be smokin'
| Там, где я из Гатса, я буду курить
|
| I’ll be damned if ya think I’m jokin'
| Будь я проклят, если ты подумаешь, что я шучу
|
| Know that I come with the static, erratic, .45 automatic
| Знай, что я пришел со статичным, неустойчивым автоматом 45-го калибра.
|
| Screamin' at ya-the red lights beamin' at ya
| Кричу на тебя - красные огни сияют на тебя
|
| No need to run after the punk-ass who’d run up to my crew
| Не нужно бегать за придурком, который подбежал к моей команде
|
| Dig the grave for the one who got played
| Выкопайте могилу для того, кто разыгрался
|
| Now he’s under
| Теперь он под
|
| Don’t make me wonder why 'cause you’ll testify
| Не заставляй меня гадать, почему, потому что ты будешь давать показания
|
| We ain’t goin' out like that
| Мы так не пойдем
|
| I got to thinkin' «What the fuck is this?»
| Я должен думать: «Что это за хрень?»
|
| Lettin' you know I take care of business
| Позвольте вам знать, что я забочусь о бизнесе
|
| Can I get a witness?
| Могу ли я получить свидетеля?
|
| To verify when I’m to bring this style
| Чтобы проверить, когда я должен принести этот стиль
|
| That makes you ecstatic
| Это приводит вас в восторг
|
| Tragic, when I get a poof of the magic buddha
| Трагично, когда я получаю пучок волшебного будды
|
| When I roll with my crew
| Когда я катаюсь со своей командой
|
| I betcha one time can’t find my hooda!
| Бьюсь об заклад, однажды я не могу найти свою худу!
|
| Hits’ll be hitting with the belt unbuckled (I don’t know this line)
| Удары будут с расстегнутым ремнем (не знаю эту строчку)
|
| Pig rollin' up but he ain’t that subtle
| Свинья катится, но он не такой тонкий
|
| Pulled to da curb
| Подъехал к бордюру
|
| So we exchange a few words
| Итак, мы обмениваемся несколькими словами
|
| But he got me stirred up
| Но он меня расшевелил
|
| «Ought not to grab the handcuffs.
| «Не следует хвататься за наручники.
|
| I’ll huff-n-puff-n-blow ya head of!»
| Я взорву тебе голову!»
|
| We ain’t goin' out like that
| Мы так не пойдем
|
| EAT A BOWL OF DICK UP! | СЪЕШЬ ЧАСТЬ ЧЛЕНА! |
| GEEEYEAH!
| ЭЭЭЭЭ!
|
| Yeah takin' your disses and dissin' ya right back
| Да, забирай свои диссы и отрекайся от тебя
|
| This is the Cypress Hill crew, like main shit
| Это команда Cypress Hill, как главное дерьмо
|
| Yo and I’m talk this damn rappa
| Йо и я говорим об этом чертовом раппе
|
| Eat a bowl a dick up, there ya go my man over here
| Ешь миску, хуй, вот и ты, мой мужчина, сюда
|
| You can eat a bowl o' dick up too
| Ты тоже можешь съесть миску члена
|
| Anybody else need from runnin' away
| Кому-то еще нужно от убегания
|
| Yo, eat a bowl of dick up G! | Эй, съешь миску члена G! |