| Light done struck me, see I’m feelin' lucky like I know she’ll fuck me
| Свет поразил меня, видишь ли, мне повезло, будто я знаю, что она меня трахнет.
|
| Life’s a fickle bitch and there’s no tellin' if she loves me
| Жизнь непостоянная сука, и нельзя сказать, любит ли она меня.
|
| Sometimes she smiles on me, I could see her light shinin'
| Иногда она улыбается мне, я мог видеть ее сияние
|
| But when the light is gone, it’s dark, it’s cold before the diamonds
| Но когда нет света, темно, холодно перед бриллиантами
|
| Life’s about timin' it, and time, it waits for nobody
| Жизнь о времени, и время никого не ждет
|
| It’s like a fuckin' drug controllin' your mind and your whole body
| Это похоже на гребаный наркотик, контролирующий твой разум и все твое тело.
|
| Burnin' from your soul, yearnin' for more in this, how come he
| Сгораю от твоей души, жажду большего в этом, почему он
|
| Livin' the life of royalty? | Жить королевской жизнью? |
| I take what I want, naturally
| Я беру то, что хочу, естественно
|
| You’re the casualty as we casually take you tragically
| Вы стали жертвой, поскольку мы небрежно относимся к вам трагически
|
| Magically make you disappear, randomly cause calamity
| Волшебно заставить вас исчезнуть, случайно вызвать бедствие
|
| Sittin' in the Cali sun, heat it up
| Сижу на солнце Кали, разогреваю его.
|
| Sittin' in the Cali sun, heat it up
| Сижу на солнце Кали, разогреваю его.
|
| I keep fallin' down, I keep fallin' down
| Я продолжаю падать, я продолжаю падать
|
| I keep fallin' down (Stay down)
| Я продолжаю падать (оставаться)
|
| I keep fallin' down, I keep fallin' down
| Я продолжаю падать, я продолжаю падать
|
| I keep fallin' down (Stay down)
| Я продолжаю падать (оставаться)
|
| This is the insanity, get this dose of anarchy
| Это безумие, получите эту дозу анархии
|
| Soak in all of the vanity, devoid of all humanity, examine me
| Погрузись во всю суету, лишенный всего человечества, исследуй меня
|
| Break apart your family, randomly
| Разбейте свою семью, случайно
|
| 'Cause what ahead of me? | Потому что что впереди меня? |
| This is a rhapsody, a tragedy
| Это рапсодия, трагедия
|
| Examine me, take a close look like a man, throwin' the ghost hook
| Исследуй меня, присмотрись, как мужчина, бросающий призрачный крючок
|
| Got you fuckin' shook, and now I close the book
| Ты чертовски трясся, и теперь я закрываю книгу
|
| As I’m walkin' through the park, got you scared of the dark
| Когда я иду по парку, ты боишься темноты
|
| Frightened by the shadows, I’m the one that is behind
| Напуганный тенями, я тот, кто позади
|
| Sittin' in the Cali sun, heat it up
| Сижу на солнце Кали, разогреваю его.
|
| Sittin' in the Cali sun, heat it up
| Сижу на солнце Кали, разогреваю его.
|
| I keep fallin' down, I keep fallin' down
| Я продолжаю падать, я продолжаю падать
|
| I keep fallin' down (Stay down)
| Я продолжаю падать (оставаться)
|
| I keep fallin' down, I keep fallin' down
| Я продолжаю падать, я продолжаю падать
|
| I keep fallin' down (Stay down) | Я продолжаю падать (оставаться) |