| Out here in the open, open | Здесь, под сводом неба — всё открыто, всё обнажено, |
| I’m so sick of through the motions, motions | Мне до тошноты опостылила эта пустая круговерть движений, |
| Conversations, keep 'em open, open | Разговоры—оставь их распахнутыми настежь в сквозняке ожидания, |
| I-I-I can’t seem to close 'em, close | Я-я-я тщетно ищу засовы, чтоб прикрыть им проёмы, |
| I really wanna make a move | Я всей душой стремлюсь — шагнуть, наконец, вперёд, |
| I really wanna be with you | Как хочется быть с тобой, растворяясь без остатка, |
| So tell me what you’re tryna do | Так скажи, чего ты ищешь — к какому берегу манишь, |
| Picking up all your clues | Я собираю твои следы, как лучник — чужие тетивы, |
| Followed you to the roof | Я следую за тобой — даже на крышу, где стрекочет ветер, |
| Yeah, I’d make the jump for you, yeah | Да, я бы прыгнул — в бездну, если бы ты позвала, |
| Here comes the panic | Вот и подступает паника — чёрная птица в груди, |
| Feeling I thought I forgot | Чувство, что, казалось, исчезло, возвращает своё жало, |
| Why can’t I have it? | Почему мне не дано — взять его, прижать к себе, |
| Why can’t I put it on lock, lock, lock? | Почему я не могу — запереть его за тремя замками, |
| Make the jump for you, yeah | Я бы шагнул — бесстрашно — лишь ради тебя, |
| Out here in the open, open | Здесь, под сводом неба — всё открыто, всё обнажено, |
| I’m so sick of through the motions, motions | Мне до тошноты опостылила эта пустая круговерть движений, |
| Conversations, keep 'em open, open | Разговоры — оставь их распахнутыми настежь в сквозняке ожидания, |
| I-I-I can’t seem to close 'em, close | Я-я-я тщетно ищу засовы, чтоб прикрыть им проёмы, |
| I just keep on dealing, dealing | Я всё продолжаю — разыгрывать эту невидимую партию, |
| Up my soul, cash in a feeling, feeling | Ставлю на кон душу, меняя её на мгновенье чувства, |
| Made these doors go flying open, open | Я распахнул эти двери — ветер в них ворвался вихрем, |
| I-I-I just wanna close 'em, close | Я-я-я только мечтаю — прикрыть их, затворить наглухо, |
| Notice how I’m standing here | Заметь, как я стою — в центре дождливого мира, |
| Shouldn’t that it make it clear? | Разве этого недостаточно, чтобы всё стало ясно, |
| I’m running red lights and fears | Я мчусь сквозь алые огни и собственные страхи, |
| I keep eating out your hand | Я всё еще кормлюсь с твоей ладони, как приручённый зверь, |
| You say you don’t know where I stand | Ты говоришь — не понимаешь, где мой рубеж, |
| But I don’t understand, oh | Но я не понимаю сам, ох, |
| Oh | Ох, |
| Here comes the panic | Вот и подступает паника — чёрная птица в груди, |
| Feeling I thought I forgot | Чувство, что, казалось, исчезло, возвращает своё жало, |
| Why can’t I have it? | Почему мне не дано — взять его, прижать к себе, |
| Why can’t I put it on lock, lock, lock? | Почему я не могу — запереть его за тремя замками, |
| Make the jump for you, yeah | Я бы шагнул — бесстрашно — лишь ради тебя, |
| Out here in the open, open | Здесь, под сводом неба — всё открыто, всё обнажено, |
| I’m so sick of through the motions, motions | Мне до тошноты опостылила эта пустая круговерть движений, |
| Conversations, keep 'em open, open | Разговоры — оставь их распахнутыми настежь в сквозняке ожидания, |
| I-I-I can’t seem to close 'em, close | Я-я-я тщетно ищу засовы, чтоб прикрыть им проёмы, |
| I just keep on dealing, dealing | Я всё продолжаю — разыгрывать эту невидимую партию, |
| Up my soul, cash in a feeling, feeling | Ставлю на кон душу, меняя её на мгновенье чувства, |
| Made these doors go flying open, open | Я распахнул эти двери — ветер в них ворвался вихрем, |
| I-I-I just wanna close 'em, close | Я-я-я только мечтаю — прикрыть их, затворить наглухо, |
| Open, open | Открыто, открыто, |
| I’m so sick of through the motions, motions | Мне до тошноты опостылила эта пустая круговерть движений, |
| Conversations, keep 'em open, open | Разговоры — оставь их распахнутыми настежь в сквозняке ожидания, |
| I-I-I can’t seem to close 'em, close | Я-я-я тщетно ищу засовы, чтоб прикрыть им проёмы, |
| I just keep on dealing, dealing | Я всё продолжаю — разыгрывать эту невидимую партию, |
| Up my soul, cash in a feeling, feeling | Ставлю на кон душу, меняя её на мгновенье чувства, |
| Made these doors go flying open, open | Я распахнул эти двери — ветер в них ворвался вихрем, |
| I-I-I just wanna close 'em, close | Я-я-я только мечтаю — прикрыть их, затворить наглухо |