| Out here in the open, open
| Здесь, на открытом воздухе, открытый
|
| I’m so sick of through the motions, motions
| Меня так тошнит от движений, движений
|
| Conversations, keep 'em open, open
| Разговоры, держите их открытыми, открытыми
|
| I-I-I can’t seem to close 'em, close
| Я-я-я не могу закрыть их, закрыть
|
| I really wanna make a move
| Я действительно хочу сделать ход
|
| I really wanna be with you
| Я действительно хочу быть с тобой
|
| So tell me what you’re tryna do
| Так скажи мне, что ты пытаешься сделать
|
| Picking up all your clues
| Собирая все ваши подсказки
|
| Followed you to the roof
| Следовал за тобой на крышу
|
| Yeah, I’d make the jump for you, yeah
| Да, я бы прыгнул за тебя, да
|
| Here comes the panic
| Вот и паника
|
| Feeling I thought I forgot
| Чувство, что я думал, что забыл
|
| Why can’t I have it?
| Почему я не могу это сделать?
|
| Why can’t I put it on lock, lock, lock?
| Почему я не могу поставить его на замок, замок, замок?
|
| Make the jump for you, yeah
| Сделать прыжок для вас, да
|
| Out here in the open, open
| Здесь, на открытом воздухе, открытый
|
| I’m so sick of through the motions, motions
| Меня так тошнит от движений, движений
|
| Conversations, keep 'em open, open
| Разговоры, держите их открытыми, открытыми
|
| I-I-I can’t seem to close 'em, close
| Я-я-я не могу закрыть их, закрыть
|
| I just keep on dealing, dealing
| Я просто продолжаю иметь дело, имею дело
|
| Up my soul, cash in a feeling, feeling
| Поднимите мою душу, обналичьте чувство, чувство
|
| Made these doors go flying open, open
| Сделал эти двери открытыми, открытыми
|
| I-I-I just wanna close 'em, close
| Я-я-я просто хочу закрыть их, закрыть
|
| Notice how I’m standing here
| Обратите внимание, как я стою здесь
|
| Shouldn’t that it make it clear?
| Разве это не должно прояснить ситуацию?
|
| I’m running red lights and fears
| Я бегу на красный свет и боюсь
|
| I keep eating out your hand
| Я продолжаю есть твою руку
|
| You say you don’t know where I stand
| Вы говорите, что не знаете, где я стою
|
| But I don’t understand, oh
| Но я не понимаю, о
|
| Oh
| Ой
|
| Here comes the panic
| Вот и паника
|
| Feeling I thought I forgot
| Чувство, что я думал, что забыл
|
| Why can’t I have it?
| Почему я не могу это сделать?
|
| Why can’t I put it on lock, lock, lock?
| Почему я не могу поставить его на замок, замок, замок?
|
| Make the jump for you, yeah
| Сделать прыжок для вас, да
|
| Out here in the open, open
| Здесь, на открытом воздухе, открытый
|
| I’m so sick of through the motions, motions
| Меня так тошнит от движений, движений
|
| Conversations, keep 'em open, open
| Разговоры, держите их открытыми, открытыми
|
| I-I-I can’t seem to close 'em, close
| Я-я-я не могу закрыть их, закрыть
|
| I just keep on dealing, dealing
| Я просто продолжаю иметь дело, имею дело
|
| Up my soul, cash in a feeling, feeling
| Поднимите мою душу, обналичьте чувство, чувство
|
| Made these doors go flying open, open
| Сделал эти двери открытыми, открытыми
|
| I-I-I just wanna close 'em, close
| Я-я-я просто хочу закрыть их, закрыть
|
| Open, open
| Открыть, открыть
|
| I’m so sick of through the motions, motions
| Меня так тошнит от движений, движений
|
| Conversations, keep 'em open, open
| Разговоры, держите их открытыми, открытыми
|
| I-I-I can’t seem to close 'em, close
| Я-я-я не могу закрыть их, закрыть
|
| I just keep on dealing, dealing
| Я просто продолжаю иметь дело, имею дело
|
| Up my soul, cash in a feeling, feeling
| Поднимите мою душу, обналичьте чувство, чувство
|
| Made these doors go flying open, open
| Сделал эти двери открытыми, открытыми
|
| I-I-I just wanna close 'em, close | Я-я-я просто хочу закрыть их, закрыть |