| You say you feel all alone tonight
| Вы говорите, что чувствуете себя одиноким сегодня вечером
|
| Just pick up the phone and call
| Просто возьмите телефон и позвоните
|
| You say that you don’t need anybody
| Вы говорите, что вам никто не нужен
|
| So there’s nobody takin’you home
| Так что никто не отвезет тебя домой
|
| Whenever you need someone
| Всякий раз, когда вам нужен кто-то
|
| Whenever the time feels right
| Всякий раз, когда время кажется подходящим
|
| Whenever you need someone
| Всякий раз, когда вам нужен кто-то
|
| You call on me, you call on me
| Ты зовешь меня, ты зовешь меня
|
| ('cos I ain’t going nowhere)
| (потому что я никуда не пойду)
|
| You got so much to give out to the world
| У вас есть так много, чтобы раздать миру
|
| But you’re keepin’it all inside
| Но ты держишь все это внутри
|
| You got more money than you got sense
| У тебя больше денег, чем у тебя есть смысл
|
| So you gamble away your life
| Итак, вы проиграете свою жизнь
|
| You’ve been out to the end of the line
| Вы дошли до конца очереди
|
| There’s not enough love in your world
| В вашем мире недостаточно любви
|
| Whenever you need someone
| Всякий раз, когда вам нужен кто-то
|
| Whenever the time feels right
| Всякий раз, когда время кажется подходящим
|
| Whenever you need someone
| Всякий раз, когда вам нужен кто-то
|
| You call on me, just call on me Whenever you need someone
| Вы звоните мне, просто звоните мне, когда вам нужен кто-то
|
| Remember the tide can turn
| Помните, что прилив может повернуться
|
| And you’re gonna need someone
| И тебе понадобится кто-то
|
| So call on me, call on me, let it be me, call on me You’ve been out to the end of the line
| Так позвони мне, позвони мне, пусть это будет я, позвони мне Ты был до конца линии
|
| There’s not enough love in your world | В вашем мире недостаточно любви |