| One more to tie to the whipping post
| Еще один, чтобы привязать к столбу для порки
|
| Papers that peddle the holy ghost
| Бумаги, которые торгуют святым призраком
|
| Once more the victim of circumstance pays
| Еще раз платит жертва обстоятельств
|
| If paper plates serve the final feast
| Если бумажные тарелки служат финальному пиршеству
|
| Sharpen your knives for a front page piece
| Наточите свои ножи для статьи на первой полосе
|
| Sitting safe in the front row seats
| Безопасность на переднем ряду сидений
|
| You make a big noise
| Вы делаете большой шум
|
| Big fire
| Большой огонь
|
| Big noise
| Сильный шум
|
| You and the big boys are playin' with fire
| Вы и большие мальчики играете с огнем
|
| Big noise
| Сильный шум
|
| You’d take me down to a peeping show
| Ты сводишь меня на подглядывание
|
| Frame me in photos in old soho
| В кадре меня на фотографиях в старом сохо
|
| Now who’s gonna give me a second chance?
| Теперь кто даст мне второй шанс?
|
| You make a big noise
| Вы делаете большой шум
|
| Big fire
| Большой огонь
|
| Big noise
| Сильный шум
|
| You and the big boys are playin' with fire
| Вы и большие мальчики играете с огнем
|
| Big noise
| Сильный шум
|
| Try to give me one thing
| Попробуй дать мне одну вещь
|
| Straight from the heart
| Прямо из сердца
|
| Straight from the heart…
| Прямо из сердца…
|
| So make a big noise
| Так что сделай большой шум
|
| Big fire
| Большой огонь
|
| Big noise
| Сильный шум
|
| You and the big boys are playin' with fire
| Вы и большие мальчики играете с огнем
|
| Big noise…
| Сильный шум…
|
| And when the smoke clears
| И когда дым рассеется
|
| There’s no fire
| Нет огня
|
| Big noise
| Сильный шум
|
| (straight from the heart?) | (прямо из сердца?) |