| And though the fires are burning
| И хотя огни горят
|
| Under the pillars of learning
| Под столпами обучения
|
| I hear the wind is still howling
| Я слышу, как ветер все еще воет
|
| «go home»
| "идти домой"
|
| And looking out of your window
| И глядя из твоего окна
|
| You see a brave new tomorrow
| Вы видите смелое новое завтра
|
| And no one is standing in your way
| И никто не стоит на вашем пути
|
| When everyting is done
| Когда все сделано
|
| The war is never won
| Война никогда не выигрывается
|
| He’s standing all alone
| Он стоит совсем один
|
| The russian winds blow cold
| Русские ветры дуют холодно
|
| His story must be told
| Его история должна быть рассказана
|
| The great one-handed brag
| Великое хвастовство одной рукой
|
| Through all the bodies decaying
| Через все разлагающиеся тела
|
| You come up smelling of roses
| Ты подходишь, пахнешь розами
|
| You take the final decision
| Вы принимаете окончательное решение
|
| To carry on You think of sweet josephine
| Продолжать думать о милой Жозефине
|
| Back home where fields were green
| Назад домой, где поля были зелеными
|
| And no sweat, no blood, no stench,
| И ни пота, ни крови, ни вони,
|
| No mortal coil.
| Нет смертельной катушки.
|
| When everything is done
| Когда все сделано
|
| The war is never won
| Война никогда не выигрывается
|
| He’s standing all alone
| Он стоит совсем один
|
| The russian winds blow cold
| Русские ветры дуют холодно
|
| His story must be told
| Его история должна быть рассказана
|
| The great one-handed brag
| Великое хвастовство одной рукой
|
| (verse en francais)
| (стих на французском языке)
|
| (Roughly translates as:
| (Примерно переводится как:
|
| In colorful blue
| В ярком синем цвете
|
| On the big oceans
| В больших океанах
|
| I hear the wind blow
| Я слышу дуновение ветра
|
| Telling me It’s the retreat)
| Скажи мне, что это отступление)
|
| Oh And the boys are all in retreat
| О, и мальчики все в отступлении
|
| You’d better wise up and face defeat
| Вам лучше поумнеть и столкнуться с поражением
|
| And half a million men lie dying
| И полмиллиона мужчин умирают
|
| When everyting is done
| Когда все сделано
|
| The war is never won
| Война никогда не выигрывается
|
| He’s standing all alone
| Он стоит совсем один
|
| The russian winds blow cold
| Русские ветры дуют холодно
|
| The story must be told
| История должна быть рассказана
|
| The great one-handed brag | Великое хвастовство одной рукой |