| There’s a million of us at it
| Нас там миллион
|
| And it’s hard to break the habit
| И трудно сломать привычку
|
| But it doesn’t mean much to me
| Но это не имеет большого значения для меня
|
| Got a million bucks of credit
| Получил миллион долларов кредита
|
| And they’re beggin' us to spend it
| И они умоляют нас потратить их
|
| But it doesn’t mean much to me
| Но это не имеет большого значения для меня
|
| I’m planning a secret trip
| Я планирую тайную поездку
|
| I’ll meet you on the way
| Я встречу тебя по пути
|
| It’s just another one of my big ideas
| Это просто еще одна из моих больших идей
|
| It’s just another one of my big ideas
| Это просто еще одна из моих больших идей
|
| (But it’s not that I wanted to be that alone)
| (Но дело не в том, что я хотел быть одиноким)
|
| I got a new technique when I get between the sheets
| У меня есть новая техника, когда я попадаю между простынями
|
| But it doesn’t do much for me
| Но это мало для меня важно
|
| Got a little bag of stuff from a man called John
| Получил небольшую сумку с вещами от человека по имени Джон.
|
| But it never did much for me
| Но это никогда не делало многого для меня.
|
| I’ve hit on a secret cure
| Я нашел секретное лекарство
|
| To wash away my blues
| Чтобы смыть мой блюз
|
| It’s just another one of my big ideas
| Это просто еще одна из моих больших идей
|
| I took another step in my non-career
| Я сделал еще один шаг в своей некарьере
|
| It’s just another one of my big ideas
| Это просто еще одна из моих больших идей
|
| Maybe I’ll find someone
| Может быть, я найду кого-нибудь
|
| To share my milky way
| Разделить мой млечный путь
|
| But I always seem to wake up
| Но я всегда, кажется, просыпаюсь
|
| Feelin' sick and bruised inside again
| Чувствую себя больным и ушибленным внутри снова
|
| It’s just another one of my big ideas
| Это просто еще одна из моих больших идей
|
| It’s just another one of my vintage years
| Это просто еще один из моих винтажных лет
|
| I took another swing from the chandelier
| Я сделал еще один взмах от люстры
|
| It’s just another one of my big ideas | Это просто еще одна из моих больших идей |