| Yo, Nautica swimming shorts
| Йо, плавательные шорты Nautica
|
| Conducting a full piece orchestra, with an oar
| Дирижирование полным оркестром с веслом
|
| In a storm
| В шторм
|
| Went for a swim, and accidentally snorkeled to Singapore
| Пошла купаться и случайно поныряла в Сингапур
|
| I heard peace and love’s overrated
| Я слышал, что мир и любовь переоценены
|
| So I sacked it off, on the basis that I made it
| Так что я уволил его на том основании, что я сделал это
|
| Love the way I mumble when I say shit
| Мне нравится, как я бормочу, когда говорю дерьмо
|
| Fuck being humble, I’m amazing
| К черту скромность, я потрясающий
|
| I wear my Gucci goggles like a bracelet
| Я ношу очки Gucci как браслет
|
| Too many chains yo
| Слишком много цепей лет
|
| Plus I can’t skewiff the halo
| Плюс я не могу исказить ореол
|
| See, what do they know?
| Видите, что они знают?
|
| I’m on fire like WACO
| Я в огне, как WACO
|
| Fuck it, I’m taking Trellphies with a pill face
| Черт возьми, я принимаю Trellphies с лицом от таблеток
|
| I’m rare, like Dr. Pepper milkshake
| Я редкий, как молочный коктейль Dr. Pepper
|
| And I know what you will say
| И я знаю, что ты скажешь
|
| But I’mma rewrite what your will says
| Но я перепишу то, что говорит твоя воля
|
| (Where you at son?) I’m up there like Jimmy Lovell
| (Где ты, сынок?) Я там, как Джимми Ловелл
|
| Half blind but my aim like William Tell
| Наполовину слепой, но моя цель, как Вильгельм Телль
|
| Clinch the game with a late winner
| Завершите игру с опоздавшим победителем
|
| I’m just here to save the day like Ace Rimmer
| Я здесь, чтобы спасти положение, как Эйс Риммер
|
| I’m on the road to greatness
| Я на пути к величию
|
| But I’m about as motivated as a coma patient
| Но я почти так же мотивирован, как пациент в коме
|
| Getting money, I’m about that
| Получение денег, я об этом
|
| I even got the P. Diddy mouse mat
| У меня даже есть коврик для мыши P. Diddy
|
| 6, 1, 6, Cult Mountain all up in your---bitch
| 6, 1, 6, Культовая гора вся в твоей суке
|
| 6, 1, 6, Cult Mountain all up in your---bitch
| 6, 1, 6, Культовая гора вся в твоей суке
|
| I’m smoking buddha in the Uber | Я курю будду в Uber |
| My grill moonlit, I’m trill lunar
| Мой гриль залит лунным светом, я лунная трель
|
| Voices in my head saying 'Kill Super'
| Голоса в моей голове, говорящие "Убей Супер"
|
| While I’m singing to my six-shooter (la-di-da)
| Пока я пою своему шестизарядному ружью (ла-ди-да)
|
| No, I don’t live in the States
| Нет, я не живу в Штатах
|
| But I’ll dump your body down by the Michigan Lake
| Но я брошу твое тело у озера Мичиган
|
| Nah, I ain’t feeling your wave
| Нет, я не чувствую твоей волны
|
| I ain’t digging it, but shit, if you give me a spade
| Я не копаю, но дерьмо, если ты дашь мне лопату
|
| Then I can dig you a grave
| Тогда я могу вырыть тебе могилу
|
| Son of Sam at the Summerjam
| Сын Сэма в Summerjam
|
| With a couple grand in a rubber band
| С парой штук в резинке
|
| Tryna make it rain but it’s sunny and
| Пытаюсь вызвать дождь, но солнечно и
|
| I think I’m in Tellytubby land, so fuck it
| Я думаю, что я в стране Теллипузиков, так что к черту
|
| I’m still the grooviest chauvinist from the Soviets
| Я до сих пор самый заводной шовинист из Советов
|
| Smoking that potent odorous
| Курение этого мощного пахучего
|
| Zoning like it’s an opiate
| Зонирование, как будто это опиат
|
| Get high, yeah you know that I’m smoking it right?
| Поднимись, да, ты знаешь, что я курю, верно?
|
| All of this polo is white
| Все это поло белое
|
| I’m glowing like sodium lights
| Я сияю, как натриевые огни
|
| I’m taking selfies with my dick out
| Я делаю селфи с моим членом
|
| On the toilet tryna get the shit out
| В туалете пытаюсь вытащить дерьмо
|
| I mean my music (double meaning)
| Я имею в виду свою музыку (двойное значение)
|
| All my Ralphie five finger discount
| Скидка на все мои Ralphie с пятью пальцами
|
| Your girl rides my dick then she dismounts (and beat me to it)
| Твоя девушка скачет на моем члене, а потом спешивается (и обогнала меня)
|
| I get my greasy spoon on
| Я беру свою жирную ложку
|
| Tell a bitch to leave my futon, she’s sleeping too long
| Скажи суке, чтобы оставила мой футон, она слишком долго спит
|
| The bitch needs to move on
| Сука должна двигаться дальше
|
| Diss my bitch and get a new one, cause she cooked my food wrong, uh | Откажись от моей сучки и возьми новую, потому что она неправильно приготовила мне еду. |
| 6, 1, 6, Cult Mountain all up in your---bitch
| 6, 1, 6, Культовая гора вся в твоей суке
|
| 6, 1, 6, Cult Mountain all up in your---bitch
| 6, 1, 6, Культовая гора вся в твоей суке
|
| I burn a tree and give your bird a third degree
| Я сжигаю дерево и ставлю твоей птице третью степень
|
| I don’t worship the devil, the devil worships me
| Я не поклоняюсь дьяволу, дьявол поклоняется мне
|
| I’m a trained croc killer that could tame Godzilla
| Я обученный убийца крокодилов, который может приручить Годзиллу
|
| Puffing a high grade lung filler with a gallon of rum
| Вдыхание высококачественного наполнителя легких с галлоном рома
|
| I’m macking your mum
| я трахаю твою маму
|
| It was getting hot, so I hock tu 'n spat at the sun
| Стало жарко, поэтому я плюнул на солнце
|
| Like bitch, feed me 'til I’m fatter than Pun
| Как сука, корми меня, пока я не стану толще Пана.
|
| I’m arrogant plus stupid with a capital dumb
| Я высокомерный плюс глупый с большой буквы
|
| I’m Ruud like Van Nistelrooy
| Я Рууд, как Ван Нистелрой
|
| Headphones in the opera house listening to Tity Boi
| В наушниках в оперном театре слушают Тити Бой
|
| There’s an infinite void where me brain was
| Там, где был мой мозг, бесконечная пустота.
|
| I’m too busy offending ya’s to say soz
| Я слишком занят, чтобы оскорблять тебя, чтобы говорить соз
|
| Coming through with a crew of buttoned hoodlums
| Прохождение с командой застегнутых хулиганов
|
| I don’t even shed a tear when I’m cutting onions
| Я даже не плачу, когда режу лук
|
| I don’t know what you expected bitch, at best I’m ignant
| Я не знаю, чего ты ожидал, сука, в лучшем случае я не знаю
|
| It is what it is unless it isn’t
| Это то, что есть, если это не так
|
| He’yare, have a stripe for your plight
| He'yare, есть полоса для вашего тяжелого положения
|
| I haggle like several Camel Lights for your wife
| Я торгуюсь, как несколько Camel Lights для вашей жены
|
| I’ve seen the Cool As Ice movie twice
| Я дважды смотрел фильм "Крутой как лед".
|
| I’m stupid nice
| я глупая милая
|
| Giving up and coming crews advice
| Рекомендации по сдаче и прибытию экипажей
|
| Like fuck a job, peddle drugs and rob | Как трахать работу, торговать наркотиками и грабить |
| Don’t trust me like a muzzled dog
| Не верь мне, как собаке в наморднике
|
| Have you consulted god to stand on this mountain, laa?
| Ты посоветовался с богом, чтобы встать на эту гору, лаа?
|
| Like mama-say, mama-sa, man I macked your ma
| Как мама-скажи, мама-са, чувак, я сделал твою маму
|
| Mama-say, mama-sa, man I macked your ma
| Мама-скажи, мама-са, чувак, я заткнул твою маму
|
| Mama-say, mama-sa, man I macked your ma
| Мама-скажи, мама-са, чувак, я заткнул твою маму
|
| Mama-say, mama-sa, man I macked your ma | Мама-скажи, мама-са, чувак, я заткнул твою маму |